Friday, April 26, 2024

H. Tadmor and Y. Levin come close to identifying Sennacherib’s Rabshakeh

by Damien F. Mackey “Both Tadmor and Cogan mention Ahiqar, the Aramean adviser who served in the court of Esarhaddon, Sennacherib’s son. …. Machinist, in his article on Rabshakeh, writes of “Hayim Tadmor’s now celebrated view,” … and they all cite the Babylonian Talmud tractate b. Sanh. 60a, which suggests that “Rabshakeh was an apostate Israelite”.” Yigal Levin Sennacherib’s Rabshakeh, who verbally taunted king Hezekiah’s chief officials and those Jews manning the walls of Jerusalem during Assyria’s invasion of Judah, was indeed the historical and biblical Ahiqar (Ahikar). And, at that particular point in time, Ahiqar was apparently also, as according to the Babylonian Talmud, “an apostate Israelite”: Achior the Ephraïmite (DOC) Achior the Ephraïmite | Damien Mackey - Academia.edu For this Ahiqar was the nephew of a northern Israelite, the pious Tobit, who, unlike his Naphtalian brethren, had remained faithful to Yahwism. Sennacherib may well have chosen Ahiqar for his western (Judah) campaign because of the fact that the latter, as an Israelite, spoke, not only Aramaïc, but also Yehudit, which was akin to Hebrew, the spoken language of the Jews in Jerusalem. The high officials, led by Eliakim the son of Hilkiah, who had now replaced Shebna as high priest (“over the Tabernacle”), also - unlike the mass of people - spoke Aramaïc, which Ahiqar, as an exile in Nineveh, obviously knew. King Hezekiah’s officials almost certainly knew of the Rabshakeh and knew that he spoke a form of Hebrew. Yigal Levin has discussed the various view about Rabshakeh in his useful article (2015): How Did Rabshakeh Know the Language of Judah? (PDF) How did Rabshakeh Know the Language of Judah? | Yigal Levin - Academia.edu

Thursday, April 11, 2024

Mighty Assyro-Chaldean kings mistaken for Hittite emperors

by Damien F. Mackey And this brings in the possibility, now, that Dr. I. Velikovsky was almost right in identifying Hattusilis with Nebuchednezzar. But I think that, instead, Hattusilis was Sennacherib. Responding to a Brazilian researcher concerning a series of letters of Sennacherib that are generally thought to constitute his correspondence, as Crown Prince, with the Assyrian king, Sargon II, I concluded that Sennacherib (who actually is my Sargon II) must instead have been writing, as King of Assyria, to a contemporary foreign brother-king of equal power with whom he shared a treaty: Some Letters from Sennacherib (3) Some Letters from Sennacherib | Damien Mackey - Academia.edu I then followed up this article with one on: Ramses II’s confrontations with Assyria’s Sargon II and Chaldea’s Nebuchednezzar (3) Ramses II’s confrontations with Assyria’s Sargon II and Chaldea’s Nebuchednezzar | Damien Mackey - Academia.edu which enabled me to establish, for Sargon II/Sennacherib of Assyria, a “contemporary foreign brother-king of equal power with whom he shared a treaty”, namely pharaoh Ramses II ‘the Great’. He, the great pharaoh, would be, I believe, the only contemporary of Sennacherib (Sargon II) to whom the Assyrian king would deign to have shown such deference as to write (Letter # 029): [To] the king, my lord: [your servant] Sin-ahhe-riba [Sennacherib]. Good health to the king, my lord! [Assyri]a is well,[the temp]les are well, all [the king's forts] are well. The king, my lord, can be glad indeed …. in such a way as could suggest a treaty had been established between the mighty pair. Now, with the mention of Ramses II and a treaty with another Great King, one must think only of the famous treaty made between Ramses II and Hattusilis so-called III. And this brings in the possibility, now, that Dr. I. Velikovsky was almost right in identifying Hattusilis with Nebuchednezzar. But I think that, instead, Hattusilis was Sennacherib. Obviously there is a lot that must be worked out to solidify this identification. But there appears to be a parallel scenario between (a) Hattusilis, his formidable wife, (b) Pudu-hepa and (c) Tudhaliya so-called IV, on the one hand, and – {in my revision, according to which Sennacherib was succeeded by his (non-biological) son, Esarhaddon, a Chaldean, who is my Nebuchednezzar} - (a) Sennacherib, his formidable wife, (b) Naqī’a (Zakūtu) and (c) Esarhaddon (Nebuchednezzar). I need to note here that I have multi-identified each (a-c) of this second set. Thus: Sargon II/Sennacherib is, all at once, Tukulti-ninurta; Shamsi-Adad [not I]; Esarhaddon is, all at once, Ashur-bel-kala; Ashurnasirpal; Ashurbanipal; Nebuchednezzar [I and II]; Nabonidus; Artaxerxes of Nehemiah; Cambyses’; Naqia/Zakutu is, all at once, Semiramis (of Tukulti-ninurta’s era); Sammu-ramat; Adad-Guppi. But how can an Assyrian king, or a Chaldean king, become confused as a Hittite? Well, perhaps we may consider a few things here. For example: No such people as the Indo-European Hittites (3) No such people as the Indo-European Hittites | Damien Mackey - Academia.edu In this article I referenced Brock Heathcotte as follows: Brock Heathcotte has written on this in his article “Tugdamme the Hittite” (January 28, 2017): The theory espoused here is that Mursili II and Tugdamme were the same person. This does not mean that his subjects, euphemistically called the “Hittite” people in modern times were ethnic Cimmerians. They almost certainly were a people of many ethnicities including prominently Luwian, based on language. The cold hard fact that has been distorted by decades of talking about the Hittites is that there is no such people as the Hittites. The tablet people we spoke of never called themselves Hittites, and nobody else called them Hittites either at the time. This is actually not controversial. It is just obscured by convention. Academics could argue all day and night about the ethnic composition of the people who lived in Anatolia, and which of them were the rulers we know as the Hittite kings. The argument is not susceptible to resolution, especially not in the current mistaken historical context the Hittites are placed. The rulers called themselves the Great Kings of Hatti. They could be any ethnicity. We should think of “Hittite” as the same sort of location-based moniker for a people as “American.” It doesn’t make sense to say there is an American ethnicity, and it doesn’t make sense to say there is a “Hittite” ethnicity. Americans come in many different ethnicities, as did the Hittites. …. [End of quote] Moreover, some time before I wrote any of this, I had already penned this article about Ashurnasirpal, who is my Esarhaddon (Nebuchednezzar), a Chaldean: Hittite elements in art and warfare of Ashurnasirpal (3) Hittite elements in art and warfare of Ashurnasirpal | Damien Mackey - Academia.edu These Assyro-Chaldean kings, who conquered the lands of the Hittites, could easily have assumed titles akin to King of the Hittites. Tudhaliya’s accession like that of Esarhaddon Esarhaddon, Tudhaliya, had no real prospect of succeeding to the throne. The ancient term for someone in that position, not of the royal line, was “son of nobody”. And I found this characteristic in Esarhaddon’s alter egos, having written: …. Another common key-word (buzz word), or phrase, for various of these king-names would be ‘son of a nobody’, pertaining to a prince who was not expecting to be elevated to kingship. Thus I previously introduced Ashurbanipal-as-Nebuchednezzar/Nabonidus with the statement: “Nabonidus is not singular either in not expecting to become king. Ashurbanipal had felt the same”. …. And we read in the following Abstract that that was also the former status of Tudhaliya: https://academic.oup.com/book/36172/chapter-abstract/314550786?redirectedFrom=fulltext Abstract In his early years, the prince Tudhaliya could have had little thought that he would one day become king. But he was installed by Hattusili ‘in kingship’, that is, Tudhaliya probably now assumed the role of crown prince. This chapter examines the career path which Hattusili had mapped out for Tudhaliya in preparation for his becoming king of the Hittites, Puduhepa's effort to arrange her daughter's marriage to Tudhaliya, problems and potential crises inherited by Tudhaliya from Muwattalli as Hittite ruler, political developments in western Anatolia during Tudhaliya's reign, the impact of establishment of a pro-Hittite regime in Milawata on Ahhiyawan enterprise in western Anatolia, political problems that arose from the marriage alliance contracted between the royal families of Ugarit and Amurru, Tudhaliya's war with Assyria, possible coup instigated by Kurunta to wrest the throne from his cousin Tudhaliya, Tudhaliya's conquest of Alasiya, and the achievements of Tudhaliya IV as ruler of the Hittite kingdom. The whole thing seems to have been arranged by the formidable Queen, as was the case again with Esarhaddon and his mother Naqī’a/Zakūtu: Naqia of Assyria and Semiramis (3) Naqia of Assyria and Semiramis | Damien Mackey - Academia.edu https://www.britannica.com/biography/Naqia “[Esarhaddon’s] energetic and designing mother, Zakutu (Naqia), who came from Syria or Judah [sic?], used all her influence on his behalf to override the national party of Assyria”. I would expect now to begin finding many parallels between Esarhaddon/ Nebuchednezzar, in his various guises (alter egos), and the so-called Hittite emperor, Tudhaliya.

Sunday, March 17, 2024

Author of the Book of Judith

by Damien F. Mackey “The sacred writer of this Book is generally believed to be the high priest Eliachim (called also Joachim)”. Introduction to Judith (Douay) The Douay testimony here, that the high priest of the Book of Judith, Joakim (var. Eliakim), has traditionally been regarded as being (substantially) the author of the book, is the view that I had accepted as being most plausible in my university thesis: A Revised History of the Era of King Hezekiah of Judah and its Background AMAIC_Final_Thesis_2009.pdf There I wrote (Volume Two, pp. 58-59): The Author of [Book of Judith] BOJ A tradition has Eliakim (Joakim), the high priest of the story, as the author of BOJ [the Book of Judith] 1283 We already saw that the high priest was ‘a man of letters’, writing to the northern towns, including Bethulia. This would support the view of commentators that this highly pious work (BOJ), extremely scrupulous about religious observance, appears to have been written by a priest who was most faithful to the Mosaïc Law, and who evinces a remarkable knowledge of the Old Testament, especially the Psalms. It would also accord with the view that BOJ was an ancient document, frequently copied. No doubt the story would have been written with an enormous amount of eyewitness input from the ubiquitous Achior, whom the high priest would presumably have met after Assyria’s defeat. Achior would then have been able to fill in Joakim on all relevant details pertaining to the Assyrian campaign and strategy, including information in regard to the secret council prior to the western invasion. Less certain is how the author would have learned that Holofernes’ consumption of wine, just prior to his death, was “much more than he had ever drunk in any one day since he was born” (12:29). It is just possible that Achior, presumably a young man like Holofernes, had grown up with the latter in the royal palace, and thus had been familiar with the prince’s habits. Sennacherib does refer to a “Bêl-ibni … who had grown up in Nineveh ‘like a young puppy’,” whom he made king of Babylon upon the demise of Merodach-baladan.1284 Comment: I have since learned that “Achior”/Ahikar (Ahiqar) had actually “reared” “Holofernes”/Nadin. Now, continuing with the thesis section: Judith herself could have told the high priest about her personal encounter with Holofernes in the Assyrian camp, when they met after the victory (15:8), just as she had recounted the entire story to Achior and the Bethulians (14:8). And Joakim himself could have added most of the rest; all the basic narrative of the Assyrian incursion into Palestine and its effect upon Jerusalem. Finally, a later scribe could have added notes and glosses, e.g. about Arioch as governor of Elam; how long Judith lived; the festival. I thus see no real obstacle in the way of the tradition that Eliakim was the author of BOJ, meaning that the original version of the book must therefore have been compiled in c. 700 BC. [C.] Moore has counterbalanced the view of some that BOJ consists of two very unequal parts (chapters 1-7 and 8-16) - that is, in regard “to their respective importance, interest, and literary quality”, not length - by his juxtaposing of this with mention of Craven’s excellent study, which makes it “clear that the book of Judith is made of a whole cloth and was intended as a balanced and proportional narrative”:1285 Craven’s study shows that the book has in each of its parts a threefold chiastic structure and a distinctive thematic repetition. More specifically, each part has as its major chiastic feature its own repeating theme: in chaps. 1-7, the theme is fear or its denial (cf. 1:11; 2:28 [twice]; 4:2; 5:23; 7:4), and men play all the leading roles; in chaps. 8-16 it is beauty, mentioned or implied, and a woman has center stage …. Thus, just as fear of the Assyrians had a “domino effect,” knocking down successive nations and peoples in chaps. 1-7, so Judith’s beauty bowled over one male after another …. Perhaps to be alternatively considered (especially if the author were the high priest), would be a contrast between (a servile) fear and its opposite, the virtue of courage (prompted by trust in Yahweh), rather than a contrast of the unrelated fear and beauty (the latter though, admittedly, being an important factor in chapters 8-16). Thus, the fear shown by men (and nations), in the first half of BOJ, is in contrast to the courage (trust) borne by the beautiful woman, in the second half. I shall focus more in the next chapter on such matters of literary interest. [End of quote] For more on the high priest Joakim of the Book of Judith, see e.g. my article: Hezekiah’s Chief Official Eliakim was High Priest https://www.academia.edu/31701765/Hezekiahs_Chief_Official_Eliakim_was_High_Priest

Not so ‘Hot Gates’ of Thermopylae

by Damien F. Mackey Morton Scott Enslin has intuitively referred to the Book of Judith’s Bethulia incident as the “Judean Thermopylae” (The Book of Judith: Greek Text with an English Translation, p. 80). Introductory Professor Paul Cartledge’s well written book about the alleged Battle of Thermopylae between the Spartans and the Persians in 480 BC holds firmly to the familiar line of British writers and historians that our Western civilisation was based front and centre upon the Greeks. Thus, for instance, he writes in his book, Thermopylae: The Battle That Changed the World (Macmillan, 2006, p. 4): “The Greeks were second to none in embracing that contrary combination of the ghastly and the ennobling, which takes us straight back to the fount and origin of Western culture and ‘civilization’ - to Homer’s Iliad, the first masterpiece of all Western literature; to Aeschylus’s Persians, the first surviving masterpiece of Western drama; to the coruscating war epigrams of Simonides and, last but most relevantly of all, to Herodotus’s Histories, the first masterpiece of Western historiography”. And this is not the only occasion in his book where professor Cartledge expresses such effusive sentiments. The problem is, however, that - as it seems to me, at least - these very foundations, these so-called ‘founts and origins’ of ‘Western culture and civilization’, had for their very own bases some significant non-Greek influences and inspirations. An important one of these non-Greek influences was the Book of Judith, traditionally thought to have been written substantially by the high-priest Joakim in c. 700 BC. Compare that to the uncertainty of authorship surrounding those major works labelled Homeric: https://en.wikipedia.org/wiki/Homer The Homeric Question—by whom, when, where and under what circumstances were the Iliad and Odyssey composed—continues to be debated. Broadly speaking, modern scholarly opinion falls into two groups. One holds that most of the Iliad and (according to some) the Odyssey are the works of a single poet of genius. The other considers the Homeric poems to be the result of a process of working and re-working by many contributors, and that "Homer" is best seen as a label for an entire tradition.[ …. On previous occasions I have suggested that parts of The Iliad had appropriated key incidents to be found in the Book of Judith, with ‘Helen’ taking her cue from the Jewish heroine, Judith. Accordingly, I have written: “As for Judith, the Greeks appear to have substituted this beautiful Jewish heroine with their own legendary Helen, whose ‘face launched a thousand ships’. Compare for instance these striking similarities (Judith and The Iliad): The beautiful woman praised by the elders at the city gates: "When [the elders of Bethulia] saw [Judith] transformed in appearance and dressed differently, they were very greatly astounded at her beauty" (Judith 10:7). "Now the elders of the people were sitting by the Skaian gates…. When they saw Helen coming … they spoke softly to each other with winged words: 'No shame that the Trojans and the well-greaved Achaians should suffer agonies for long years over a woman like this - she is fearfully like the immortal goddesses to look at'" [The Iliad., pp. 44-45]. This theme of incredible beauty - plus the related view that "no shame" should be attached to the enemy on account of it - is picked up again a few verses later in the Book of Judith (v.19) when the Assyrian soldiers who accompany Judith and her maid to Holofernes "marveled at [Judith's] beauty and admired the Israelites, judging them by her … 'Who can despise these people, who have women like this among them?'" Nevertheless: 'It is not wise to leave one of their men alive, for if we let them go they will be able to beguile the whole world!' (Judith 10:19). 'But even so, for all her beauty, let her go back in the ships, and not be left here a curse to us and our children'. The dependence of The Iliad upon the Book of Judith may go even deeper, though, to its very main theme. For, previously I had written: “Achilles Many similarities have been noted too between The Iliad and the Old Testament, including the earlier-mentioned likenesses between the young Bellerophon and Joseph. Again, Achilles' being pursued by the river Xanthos which eventually turns dry (Book 21) reminds one of Moses' drying up of the sea (Exodus 14:21). Was there really a person by the name of Agamemnon? [See Is Homer Historical? in Archaeology Odyssey, May/Jun 2004, pp. 26-35]. The interview of Professor Nagy of Harvard says ‘no, there wasn't’. Achilles’ fierce argument with Agamemnon, commander-in-chief of the Greeks, at Troy - Achilles' anger being the very theme of The Iliad [Introduction, p. xvi: "The Iliad announces its subject in the first line. The poem will tell of the anger of Achilleus and its consequences - consequences for the Achaians, the Trojans, and Achilleus himself"] - is merely a highly dramatized Greek version of the disagreement in the Book of Judith between Achior [a name not unlike the ‘Greek’ Achilles] and the furious Assyrian commander-in-chief, "Holofernes", at the siege of Bethulia, Judith's town”. And the famous Trojan Horse? I continued: “If the very main theme of The Iliad may have been lifted by the Greeks from the Book of Judith, then might not even the Homeric idea of the Trojan Horse ruse to capture Troy have been inspired by Judith's own ruse to take the Assyrian camp? [According to R. Graves, The Greek Myths (Penguin Books, combined ed., 1992), p. 697 (1, 2. My emphasis): "Classical commentators on Homer were dissatisfied with the story of the wooden horse. They suggested, variously, that the Greeks used a horse-like engine for breaking down the walls (Pausanias: i. 23. 10) … that Antenor admitted the Greeks into Troy by a postern which had a horse painted on it….Troy is quite likely to have been stormed by means of a wheeled wooden tower, faced with wet horse hides as a protection against incendiary darts…". (Pausanius 2nd century AD: Wrote `Description of Greece'.)]. What may greatly serve to strengthen this suggestion is the uncannily 'Judith-like' trickery of a certain Sinon, a wily Greek, as narrated in the detailed description of the Trojan Horse in Book Two of Virgil's Aeneid. Sinon, whilst claiming to have become estranged from his own people, because of their treachery and sins, was in fact bent upon deceiving the Trojans about the purpose of the wooden horse, in order "to open Troy to the Greeks". I shall set out here the main parallels that I find on this score between the Aeneid and the Book of Judith. Firstly, the name Sinon may recall Judith's ancestor Simeon, son of Israel (Judith 8:1; 9:2). Whilst Sinon, when apprehended by the enemy, is "dishevelled" and "defenceless", Judith, also defenseless, is greatly admired for her appearance by the members of the Assyrian patrol who apprehend her (Judith 10:14). As Sinon is asked sympathetically by the Trojans 'what he had come to tell …' and 'why he had allowed himself to be taken prisoner', so does the Assyrian commander-in-chief, Holofernes, 'kindly' ask Judith: '… tell me why you have fled from [the Israelites] and have come over to us?' Just as Sinon, when brought before the Trojan king Priam, promises that he 'will confess the whole truth' – though having no intention of doing that – so does Judith lie to Holofernes: 'I will say nothing false to my lord this night' (Judith 11:5). Sinon then gives his own treacherous account of events, including the supposed sacrileges of the Greeks due to their tearing of the Palladium, image of the goddess Athene, from her own sacred Temple in Troy; slaying the guards on the heights of the citadel and then daring to touch the sacred bands on the head of the virgin goddess with blood on their hands. For these 'sacrileges' the Greeks were doomed. Likewise Judith assures Holofernes of victory because of the supposed sacrilegious conduct that the Israelites have planned (e.g. to eat forbidden and consecrated food), even in Jerusalem (11:11-15). Sinon concludes – in relation to the Trojan options regarding what to do with the enigmatic wooden horse – with an Achior-like statement: 'For if your hands violate this offering to Minerva, then total destruction shall fall upon the empire of Priam and the Trojans…. But if your hands raise it up into your city, Asia shall come unbidden in a mighty war to the walls of Pelops, and that is the fate in store for our descendants'. Whilst Sinon's words were full of cunning, Achior had been sincere when he had warned Holofernes – in words to which Judith will later allude deceitfully (11:9-10): 'So now, my master and my lord, if there is any oversight in this people [the Israelites] and they sin against their God and we find out their offense, then we can go up against them and defeat them. But if they are not a guilty nation, then let my lord pass them by; for their Lord and God will defend them, and we shall become the laughing-stock of the whole world' (Judith 5:20-21). [Similarly, Achilles fears to become 'a laughing-stock and a burden of the earth' (Plato's Apologia, Scene I, D. 5)]. These, Achior's words, were the very ones that had so enraged Holofernes and his soldiers (vv.22-24). And they would give the Greeks the theme for their greatest epic, The Iliad”. But all of this is as nothing when compared to what I have found to be the multiple: Similarities to The Odyssey of the Books of Job and Tobit https://www.academia.edu/8914220/Similarities_to_The_Odyssey_of_the_Books_of_Job_and_Tobit this Semitic literature presumably well pre-dating the fairy-tale Greek efforts. Unsatisfactory Foundations “It concerns a supposed night attack by loyalist Greeks on Xerxes’s camp in the very middle of the Thermopylae campaign with the aim of assassinating the Great King”. Herodotus So much concerning the truth of the supposed Battle of Thermopylae rests with Herodotus, whose Histories are thought to come closest of all to being a primary source for the account. “He and [the poet] Simonides” are, according to professor Paul Cartledge, the “principal contemporary Greek written source for Thermopylae”. And, on p. 224: “… Herodotus in my view remains as good as it gets: we either write a history of Thermopylae with him, or we do not write one at all”. One problem with this is that Herodotus was known as (alongside his more favourable epithet, the “Father of History”) - as professor Cartledge has also noted - the “Father of Lies”. Where does Greek history actually begin? The history of Philosophy - of whose origins the Greeks are typically credited - begins with shadowy ‘Ionian Greeks’, such as Thales of Miletus, whose real substance I believe resides in the very wise Joseph of Egypt. Likewise the legendary Pythagoras. For an overview of all of this, see my: Re-Orienting to Zion the History of Ancient Philosophy https://www.academia.edu/4105845/Re-Orienting_to_Zion_the_History_of_Ancient_Philosophy Already I have de-Grecised such supposedly historical characters as Solon the Athenian statesman (who is but a Greek version of the Israelite King Solomon, and whose ‘laws’ appear to have been borrowed, at least in part, from the Jew, Nehemiah); Thales; Pythagoras; Empedocles, an apparent re-incarnation of Moses (Freud). And I have shown that Greek classics such as The Iliad and the Odyssey were heavily dependent upon earlier Hebrew literature. The ancient biblical scholar, Saint Jerome (c. 400 AD), had already noted, according to Orthodox pastor, Patrick H. Reardon (The Wide World of Tobit. Apocrypha’s Tobit and Literary Tradition), the resemblance of Tobit to Homer’s The Odyssey. The example that pastor Reardon gives, though, so typical of the biblical commentator’s tendency to infer pagan influence upon Hebrew literature, whilst demonstrating a definite similarity between Tobit and the Greek literature, imagines the author of Tobit to have appropriated a colourful episode from The Odyssey and inserted it into Tobit 11:9: http://www.touchstonemag.com/archives/article.php?id=12-02-036-f#ixzz2f1euwlrb “The resemblance of Tobit to the Odyssey in particular was not lost on that great student of literature, Jerome, as is evident in a single detail of his Latin translation of Tobit in the Vulgate. Intrigued by the literary merit of Tobit, but rejecting its canonicity, the jocose and sometimes prankish Jerome felt free to insert into his version an item straight out of the Odyssey—namely, the wagging of the dog’s tail on arriving home with Tobias in 11:9—Tunc praecucurrit canis, qui simul fuerat in via, et quasi nuntius adveniens blandimento suae caudae gaudebat—“Then the dog, which had been with them in the way, ran before, and coming as if it had brought the news, showed his joy by his fawning and wagging his tail.” …. No other ancient version of Tobit mentions either the tail or the wagging, but Jerome, ever the classicist, was confident his readers would remember the faithful but feeble old hound Argus, as the final act of his life, greeting the return of Odysseus to the home of his father: “he endeavored to wag his tail” (Odyssey 17.302). And to think that we owe this delightful gem to Jerome’s rejection of Tobit’s canonicity!” Reardon, continuing his theme of the dependence of Tobit, in part, upon, as he calls it here, “pagan themes”, finds further commonality with Greek literature, especially Antigone: “Furthermore, some readers have found in Tobit similarities to still other pagan themes, such as the legend of Admetus. …. More convincing, I believe, however, are points of contact with classical Greek theater. Martin Luther observed similarities between Tobit and Greek comedy … but one is even more impressed by resemblances that the Book of Tobit bears to a work of Greek tragedy—the Antigone of Sophocles. In both stories the moral stature of the heroes is chiefly exemplified in their bravely burying the dead in the face of official prohibition and at the risk of official punishment. In both cases a venerable moral tradition is maintained against a political tyranny destructive of piety. That same Greek drama, moreover, provides a further parallel to the blindness of Tobit in the character of blind Teiresias, himself also a man of an inner moral vision important to the theme of the play”. [End of quote] In light of all this - and what I have given above is very far from being exhaustive - and appreciating that those conventionally labelled as ‘Ionian Greeks’ may actually have been, in their origins, Hebrew biblical characters, then just how real is Herodotus of Ionian Greece (Halicarnassus)? And, can we be sure that the Histories attributed to him have been (anywhere nearly) properly dated? His name, Herod-, with a Greek ending (-otus), may actually bespeak a non-Greek ethnicity, and, indeed, a later period of time (say, closer to a Dionysius of Halicarnassus, C1st BC). Xerxes But, whatever may be the case with Herodotus, his classical version of “Xerxes” seems to have been based very heavily upon the Assyrian Great King, Sennacherib - another Book of Judith connection, given my view that Sennacherib was the actual Assyrian ruler of Nineveh named “Nebuchadnezzar” in Judith. E.g. 1:1: “In the twelfth year of the reign of Nebuchadnez′zar, who ruled over the Assyrians in the great city of Nin′eveh …”. Emmet Sweeney has marvellously shown this in the following comparisons (The Ramessides, Medes and Persians): SENNACHERIB XERXES Made war on Egypt in his third year, and fought a bitter war against the Greeks shortly thereafter. Made war on Egypt in his second year, and fought a bitter war against the Greeks shortly thereafter. Suppressed two major Babylonian rebellions. The first, in his second year, was led by Bel-Shimanni. The second, years later, was led by Shamash-eriba. Suppressed two major Babylonian rebellions. The first, in his third year, was led by Bel-ibni. The second, years later, was led by Mushezib-Marduk. The Babylonians were well-treated after the first rebellion, but savagely repressed after the second, when they captured and murdered Sennacherib’s viceroy, his own brother Ashur-nadin-shum. The Babylonians were well-treated after the first rebellion, but savagely repressed after the second, when they captured and murdered Xerxes’ satrap. After the second rebellion, Sennacherib massacred the inhabitants, razed the city walls and temples, and carried off the golden stature of Marduk. Thereafter the Babylonian gods were suppressed in favour of Ashur, who was made the supreme deity. After the second rebellion, Xerxes massacred the inhabitants, razed the city walls and temples, and carried off the golden stature of Bel-Marduk. Thereafter the Babylonian gods were suppressed in favour of Ahura-Mazda, who was made the supreme deity. Though I do not deny for a moment that Persia had a King Xerxes, a shortened version of Artaxerxes, the “Xerxes” of the Greeks is, however, purely fictitious. Diodorus of Sicily, C1st BC (presuming he did actually write later than Herodotus), will contribute to the fiction by including a Judith element (not mentioned by Herodotus) to the tale of “Xerxes” at Thermopylae. It is, in my opinion, just a re-run version of the assassination of “Holofernes”, admixed, perhaps, with the regicide of Sennacherib. Professor Cartledge has written of it (op. cit., p. 232): “It concerns a supposed night attack by loyalist Greeks on Xerxes’s camp in the very middle of the Thermopylae campaign with the aim of assassinating the Great King”. Based on the Book of Judith Drama Morton Scott Enslin has intuitively referred to the Book of Judith’s Bethulia incident as the “Judean Thermopylae” (The Book of Judith: Greek Text with an English Translation, p. 80). Comparisons between Book of Judith and the Battle of Thermopylae In both dramas we are introduced to a Great King, ruling in the East, who determines to conquer the West with a massive army. Scholars have wondered about the incredible size of the Persian army. “Almost all are agreed that Herodotus’ figure of 2,100,000, exclusive of followers, for the army (Bk VII. 184-85) is impossible” wrote F. Maurice in 1930 (“The Size of the Army of Xerxes in the Invasion of Greece 480 B. C.”, JHS, Vol. 50, Part 2 (1930), p. 211). Sennacherib’s Assyrian army of 185,000 was likely - discounting, as an unrealistic translation, the one million-strong army of “Zerah the Ethiopian” - the largest army ever to that time (and possibly even much later) to have been assembled. Apart from Kings, Chronicles and Isaiah, the same figure is referred to again in Maccabees, and in Herodotus’ Histories. The figure is not unrealistic for the neo-Assyrians, given that King Shalmaneser so-called III is known to have fielded an army of 120,000 men. (Fragments of the royal annals, from Calah, 3. lines 99–102: “In my fourteenth year, I mustered the people of the whole wide land, in countless numbers. I crossed the Euphrates at its flood with 120,000 of my soldiers”). Invading from the East, the armies must of necessity approach, now Greece, now Judah, from the North. Having successfully conquered everything in their path so far, the victors find that those peoples yet unconquered will speedily hand themselves over to their more powerful assailants. This process is known as ‘Medizing’ in the classical literature. In the Book of Judith, the all-conquering commander-in-chief, “Holofernes”, will receive as allies those who had formerly been his foes. And these, like the treacherous ones in the Thermopylae drama, will prove to be a thorn in the flesh of the few who have determined to resist the foreign onslaught. The armies arrive at a narrow pass, with defenders blocking their way. Thermopylae in the Herodotean account – “Bethulia” (best identified as Shechem) in the biblical Book of Judith. Dethroned Spartan King Demaratus, now an exile in Persia, will answer all of Xerxes’s questions about the Greek opposition, promising the King “to tell the whole truth—the kind of truth that you will not be able to prove false at a later date”. Most similarly Achior, probably born in Assyrian exile, will advise “Holofernes” about the Israelites, promising his superior (Judith 5:5): ‘I will tell you the truth about these people who live in the mountains near your camp. I will not lie to you’. A traitorous Greek, Ephialtes, will betray his country by telling the Persians of another pass around the mountains. Likewise, the turncoat local Edomites and Moabites will advise the Assyrians of a strategy better than the one that they had been intending. Conclusion The so-called Battle of Thermopylae never happened. No band of a mere 300 ever held the line against a massive Persian army. The classical Xerxes is a complete fiction. “Thermopylae: the Battle that changed the word”, in fact “changed” nothing. Now, the Battle of the Valley of Salem at “Bethulia” (Shechem), on the other hand, changed a heck of a lot. For (Judith 16:25): “As long as Judith lived, and for many years after her death, no one dared to threaten the people of Israel”. Also a Seleucid and more battles of Thermopylae “Thermopylae is a mountain pass near the sea in northern Greece which was the site of several battles in antiquity, the most famous being that between Persians and Greeks in August 480 BCE”. Mark Cartwright The OTHER (supposed) Battles of Thermopylae: https://steemit.com/history/@iaberius/the-other-battles-of-thermopylae are given here as follows: • 353 BC Battle of the Thermopylae. It took place during the Third Sacred War. Phocis and Thebes clashed over Delphi's control. The Phocians made heroic resistance in the Thermopylae against the ally of the Thebanians, King Philip II of Macedonia, father of Alexander the Great. • 279 BC Battle of Thermopylae. An alliance of the Greeks (Beotians, Phocians, Etholians, Megarenses and Athenians) defended the passage against the invasion of the Breno's Celts. Breno tried to use the hidden path used by Persian army two thousand years earlier, but the Greeks were prepared this time. A garrison defends the rough road, so Breno deviates to Delphi. In a second attempt, he succeeds in passing thanks the fog. However, the Greeks had been evacuated in the Athenian ships. Every one of the contingent goes to defend their city. • 191 BC Battle of Thermopylae. In this battle, the Seleucids clashed Romans, who came to Greece as allies of Macedonians. Marco Acilio Glabrio surrounded with his troops the army of King Antiochus III. They used the old mountain pass, and thus won the battle. • 267 AD Battle of Thermopylae. Several barbarian tribes assaulted the Roman Empire. First, they looted the Balkans, and then they extended their raid for Greece. One of these people, the Heruli, arrived at Thermopylae passage, where they tried to stop them without success. As a result, they devastated the entire Attica and the Peloponnese peninsula. Even the city of Sparta was plundered. Regarding the supposed Seleucid one of Antiochus (so-called) III, we read: http://www.historyofwar.org/articles/battles_thermopylae_191.html The battle of Thermopylae of 191 B.C. ended the Greek phase of the war between Rome and the Seleucid emperor Antiochus III. Antiochus had crossed into Greece from Asia Minor at the head of small army, hoping to find allies amongst the Greeks. He had been disappointed in this expectation – only the Aetolian League, who had invited him into Greece in the first place, offered him troops, and even then not as many as he had hoped. The Romans responded by sending an army to Greece, commanded by the consul M. Acilius Glabrio. He was more successful in finding allies, most notably gaining the support of Philip V of Macedonia, who only a few years before had been crushingly defeated by the Romans at Cynoscephalae (Second Macedonian War). Between them Philip and the Romans quickly recaptured all of Antiochus’ conquests in Thessaly. Antiochus decided to defend the pass of Thermopylae, where the greater Roman numbers would not be so telling. This position allowed him to remain in communication with Aetolia, and protected the crucial naval base at Chalcis. Antiochus defended the pass himself, with his 10,500 men, posting his slingers on the heights above the pass and his phalanx behind strong earthworks. The Aetolians were given the task of guarding his left flank, leaving 2,000 men at Heraclea in Trachis and posting 2,000 men in the forts that guarded the Asopus gorge and the mountain tracks that the Persians had used. Unfortunately for Antiochus the Romans had read the history books. They may have had as many as 40,000 men, and so on the night before the Roman attack they could afford to send 2,000 men around his western flank. On the day of the battle the Romans began with a frontal assault on his position. The first attack failed under a hail of missile weapons from the heights, and even when a second attack broke through the first Seleucid line, they were held off by Antiochus’ dug-in phalanx. The turning point of the battle came when the Roman flanking force appeared behind Antiochus’ position, and defeated the Aetolian troops guarding the col of Callidromus. The Seleucid army in the pass broke and fled, suffering heavy losses in the retreat. Antiochus was only able to rally 500 men at Elatea. He then retreated to Chalcis, before setting sail for Ephesus and Asia Minor. The war in Greece continued across the summer of 191, and saw Philip V recover some of the areas he had lost to the Aetolians after the Second Macedonian War. The Aetolians were then given permission to appear to the Senate, effectively suing for peace. At the same time the Romans turned their attention to an invasion of Asia Minor, winning a major naval battle at Corycus before winter ended the campaign of 191.

Monday, March 11, 2024

Achior a true Israelite

by Damien F. Mackey “… Achior, the leader of all the Ammonites” (Judith 5:5), should read, instead, “… Achior, leader of all the Elamites”. Not that Achior was ethnically an Elamite, but because king Esarhaddon had assigned him to govern Elam. For Achior was the same person as the famous Ahikar, governor of Elam, of whom the blind Tobit tells (2:10): “… Ahikar took care of me for two years before he went to Elymais [Elam]”. Although Biblical critics claim to find whom they call “enlightened pagans” all through the Bible (Old and New Testaments), I am not so sure that they always get this right. I took a sample of characters: MELCHIZEDEK; RAHAB; RUTH; ACHIOR; JOB and concluded - in some cases following other researchers - that none of these was in reality a pagan character. Keeping it very simple by way of summary here: MELCHIZEDEK was, according to Jewish tradition, the great Shem, righteous son of Noah. Whilst that does not make him a Hebrew (Israelite/Jew), which tribal concepts did not exist at that early stage, he, truly blessed as he was (cf. Genesis 9:26-27), was not, as is commonly thought, an enlightened Canaanite (hence pagan) king. Melchizedek was the eponymous Semite (Shem-ite), a master of Canaan (9:26). RAHAB the prostitute, in the Book of Judges, was truly enlightened (Hebrews 11:31): “By faith the prostitute Rahab, because she welcomed the spies, was not killed with those who were disobedient”, but she, actually Rachab, may need to be distinguished from (the differently named) Rahab of Matthew’s Genealogy of Jesus the Messiah (Matthew 1:5). RUTH was a Moabite only geographically, but not ethnically, otherwise she would have encountered this ban from Deuteronomy 23:3-4: No Ammonite or Moabite or any of their descendants may enter the assembly of the LORD, not even in the tenth generation. For they did not come to meet you with bread and water on your way when you came out of Egypt, and they hired Balaam son of Beor from Pethor in Aram Naharaim to pronounce a curse on you. ACHIOR. The same comment would thus apply to Achior ‘the Ammonite’, presuming that he truly was an Ammonite. He wasn’t. Achior needs some special extra treatment (see further on). JOB was, in my firm opinion, Tobias, the son of Tobit, a genuine Israelite from the tribe of Naphtali, in Ninevite captivity. I suspect that his given pagan name in captivity was the Akkadian ‘Habakkuk’ (also shortened to Haggai), the prophet of that name. And I suspect, too, that others could be added to the list, as Israelites, not pagans. The Magi, for one. See e.g. my article: A Nativity Shining Light of relevance to Israelite Magi (13) A Nativity Shining Light of relevance to Israelite Magi | Damien Mackey - Academia.edu Delilah, a presumed Philistine. Whilst she may not deserve the epithet, “enlightened”, Delilah most probably was an Israelite - as brilliantly explained by George Athas: https://withmeagrepowers.wordpress.com/2016/07/11/samson-and-delilah-the-israelite-woman/ Achior, his conversion and circumcision Various significant misconceptions abound about this important character, ACHIOR. First of all, Achior of the Book of Judith (and the Douay Tobit) was not an Ammonite. The Book of Judith, as we now have it, suffers from an unfortunate confusion of names (people and places), making it most difficult to make sense of it. “… Achior, the leader of all the Ammonites” (Judith 5:5), should read, instead, “… Achior, leader of all the Elamites”. Not that Achior was ethnically an Elamite, but because king Esarhaddon had assigned him to govern Elam. For Achior was the same person as the famous Ahikar, governor of Elam, of whom the blind Tobit tells (2:10): “… Ahikar took care of me for two years before he went to Elymais [Elam]”. To confuse matters even further, the Book of Judith has a gloss (1:6), in which Achior/Ahikar is now called “Arioch”: “Rallying to [the king] were all who lived in the hill country, all who lived along the Euphrates, the Tigris, and the Hydaspes, as well as Arioch, king of the Elamites …”. As noted, had Ruth been a Moabite, or Achior an Ammonite – as is commonly thought – then the Deuteronomical ban against these two nations (23:3-4) would disallow either from being received into the Assembly of Israel – which, in fact, Achior was, after the triumphant Judith had shown him the head of his Commander-in-chief, “Holofernes” (Judith 14:6-7, 10): When [Achior] came and saw the head of Holofernes … he fell down on his face in a faint. When they raised him up he threw himself at Judith’s feet and did obeisance to her and said, ‘Blessed are you in every tent of Judah! In every nation those who hear your name will be alarmed’. …. When Achior saw all that the God of Israel had done, he believed firmly in God. So he was circumcised and joined the House of Israel, remaining so to this day. The unfortunate misconception that Achior was an Ammonite, who converted to the House of Israel despite the Deuteronomical ban, is one of the primary reasons why the Jews (Protestants) have not accepted the Book of Judith into their scriptural canons. The confusion of names (people and places), as already mentioned, is another reason. But this, too, can be rectified. Tobit himself tells us precisely who was this Ahikar (Achior) (Tobit 1:21-22): But not forty days passed before two of Sennacherib’s sons killed him, and when they fled to the mountains of Ararat, his son Esarhaddon reigned after him. He appointed Ahikar, the son of my brother Hanael, over all the accounts of his kingdom, and he had authority over the entire administration. …. Now Ahikar was chief cupbearer, keeper of the signet, and in charge of administration and accounts under King Sennacherib of Assyria, so Esarhaddon appointed him as second-in-command. He was my nephew and so a close relative.

Tuesday, March 5, 2024

Ramses II’s confrontations with Assyria’s Sargon II and Chaldea’s Nebuchednezzar

by Damien F. Mackey According to the typical conventional estimation of Egypt’s Nineteenth Dynasty: https://www.historyskills.com/classroom/ancient-history/anc-ramses-ii-reading/#:~:text=Ramses%20II%20also%20formed%20alliances,coast%20of%20Egypt's%20Nile%20Delta. …. When Seti I died in 1279 BCE, Ramses II was only about 20 years old. He succeeded his father to the throne and became Pharaoh of Egypt. During his early reign, Ramses II faced many challenges. There were rebellions in Canaan and Libya. The Hittites were also a constant threat, as they continued to try and expand their empire. In order to protect Egypt's borders, Ramses II needed to build up his army. He did this by conscripting soldiers from all over Egypt and training them to be loyal and disciplined soldiers. Ramses II also formed alliances with other countries in the region, such as Babylon and Assyria. …. [End of quote] Checking the standard Assyrian king lists, the beginning of the reign of Ramses II would fall right withing the long reign (32 years) of king Adad-nirari I (1295-1264 BC): https://www.livius.org/sources/content/anet/564-566-the-assyrian-king-list/ My Assyrian Revision Adad-nirari I in my revision, on the other hand, belongs to the first half of the C8th BC, approximately half a millennium after his conventional placement (above). I explained my radical revision and re-identifying of a relevant set of Assyrian kings as follows in e.g. my article: Chaotic King Lists can conceal some sure historical sequences (5) Chaotic King Lists can conceal some sure historical sequences | Damien Mackey - Academia.edu …. Marc Van de Mieroop will give one perfect sequence (as I see it) of four Middle Assyrian kings, who, nevertheless, need to be folded into the Neo Assyrian era, where Van de Mieroop has these four kings listed again, but now in the wrong sequence. I refer to his “King Lists” towards the end of his book, A History of the Ancient Near East ca. 3000 -323 BC. The following I would consider to be a perfect Assyrian sequence of kings (p. 294): Adad-nirari [I] Shalmaneser [I] Tukulti-Ninurta [I] Assur-nadin-apli [I] where Tukulti-Ninurta = Sennacherib and Assur-nadin-apli = Ashurnasirpal = Esarhaddon. This sequence accords perfectly with the neo-Assyrian sequence given in Tobit 1: “Shalmaneser”; “Sennacherib”; “Esarhaddon”. But on p. 295, the same four kings will become skewed, as follows: Adad-nirari [II] Tukulti-Ninurta [II] Ashurnasirpal [II] Shalmaneser [III] …. [End of quote] If Ramses II were a ruling contemporary of Adad-nirari (I/II) – [and I don’t believe that he was, though he came close to it] - then he would have begun to reign in the first half of the C8th BC. My Egyptian Revision This is complex. It is spelled out in articles of mine such as: The Complete Ramses II (6) The Complete Ramses II | Damien Mackey - Academia.edu Dr. Immanuel Velikovsky (Ramses II and his Time, 1978) had identified Ramses II with Necho II of Egypt’s Twenty-Sixth Dynasty. In Dr. Velikovsky’s scheme of things, Ramses II was a contemporary of King Nebuchednezzar ‘the Great’. The Nahr el-Kalb inscription juxtaposes a statue of Ramses II alongside a statue of Esarhaddon. - Conventional scholars presumably might argue that Ramses II is worn because he (c. 1280 BC, conventional dating) is much older than Esarhaddon (c. 680 BC, conventional dating). - Dr. I. Velikovsky, who made Ramses II a contemporary of Nebuchednezzar (c. 580 BC, conventional dating), would have considered Ramses II as ruling later than Esarhaddon. - I (Damien Mackey) have Ramses II as an older contemporary of Esarhaddon’s predecessor, Sargon II/Sennacherib. Esarhaddon, for his part, likely scratched out his foe, Ramses II, from the Nahr el-Kalb inscription. This last point, Ramses II’s being contemporaneous with the Assyrian king, Sargon II/ Sennacherib, now needs to be explained. Assyria encountering Egypt In approximately 720 BC (conventional dating) Sargon II, very early in his reign, chased away Egypt’s young turtan (commander), Si’be. Egypt’s Turtan, Si’be This Egyptian military commander has been enormously difficult for scholars (whether they be conventional or revisionist) to identify. Was he: Ramses III; or Psibkhenno (I had liked Dr. Rohl’s attempt here due to its close transliteration); or Shabako; or Shebitku; or the biblical “So king of Egypt” (2 Kings 17:4)? Or some, or all, of these? As I had observed in my article: Identifying neo-Assyrian era Egyptian names, “So”, Si’be and the pharaoh Shilkanni (3) Identifying neo-Assyrian era Egyptian names, “So”, Si’be and the pharaoh Shilkanni | Damien Mackey - Academia.edu …. Sir Alan Gardiner had looked to identify [the biblical] “So with the Sib’e, turtan of Egypt, who the annals of Sargon state to have set out from Rapihu (Raphia on the Palestinian border) together with Hanno, the King of Gaza, in order to deliver a decisive battle” (Egypt of the Pharaohs, 1961, p. 342). That conclusion was also, as we have read, the view of Charles Boutflower. Whilst I, too, have wondered if this might be the correct interpretation, such a view would need to address why one whom the Second Book of Kings had entitled ‘King’, prior to the Fall of Samaria, had become, some half a dozen or so years later, a mere Egyptian official (turtan, general); albeit an important one. Dr. Kenneth Kitchen has confidently held that So is an abbreviated form of Osorkon (IV) of the Twenty-Second (Libyan) Dynasty (The Third Intermediate Period in Egypt: 1100-650 BC, 1972). Revisionist, Dr. Immanuel Velikovsky, had also thought to locate King So to the period of the Twenty-Second (Libyan) Dynasty, as one of the pharaohs Shoshenq (or Sosenk) – a good name fit in its abbreviated form (So-senk = So). Others prefer for So pharaoh Tefnakht[e] of the Twenty-Fourth Dynasty. …. [End of quote] As noted here, Si’be, as a military commander, is unlikely to have been a pharaoh. Sargon II will distinguish “Pharaoh (Pir’u) king of Egypt [Musri]”. Actually, all Ramses III; Psibkhenno; Shabako; Shebitku; the biblical “So king of Egypt” will be found to be very close to the mark. For only two Egyptian persons are represented amongst these names: namely (1) Ramses II and (2) his son, Khaemwaset. Thus, as argued in “The Complete Ramses II” article: Ramses II, whose son is Khaemwaset, is Ramses III, whose son is Khaemwaset; Ramses II is Psibkhenno (Psusennes) Ramses; Ramses II is Shabako (Sabacos = Psibkhenno); Ramses II is “King So [Sabacos] of Egypt”. Khaemwaset is Shebitku Khaemwaset. I, reluctant to let go of Dr. Rohl’s linguistic connection of Si’be with Psib-khenno, eventually, however, decided that, whilst the latter was a pharaoh, the former had to be a subordinate. Psibkhenno Ramses was Ramses II, and his turtan, Si’be, was his famous son, the highly talented (Shebitku) Khaemwaset. Sargon II will allude to Shebitku Khaemwaset (now as a sub-pharaoh to his father) in the Tang-I Var inscription. Here Sargon calls him, not Si’be (Sibu), but Shabataka. Dan’el Kahn writes of it in his article, “Was there a Co-regency in the 25th Dynasty?: file:///C:/Users/Damien%20Mackey/Downloads/85102-Artikeltext-228805-1-10-20211210.pdf …. According to the inscription, king Shebitku (=Shabatka) extradited Iamani to Sargon. The inscription can be dated quite certainly to 706 BC, not long before the death in battle [sic] of Sargon II. in the summer of 705 BC. …. Thus, the Tang-i Var inscription indicates that Shebitku was already king of Kush in 706 BC. This new date is at least four years earlier than has generally been thought. Frame continued and claimed that this is a "piece of information which will require Egyptologists to revise their current chronology for Egypt's twenty-fifth Dynasty", and added: "This would raise difficulties for the current Egyptian chronology". …. Egypt’s King, Šilkanni Ann E. Killebrew, writing from a conventional point of view in Jerusalem in Bible and Archaeology, tells of the exchange between pharaoh Šilkanni and Sargon II: "With the Assyrian army in the region, Silkanni, the king of Egypt (Osorkon IV), felt compelled to send Sargon twelve magnificent horses as a gift. These were probably Kushite horses from the Dongola Reach area, already an important horse-breeding center at this time" (pg 240; also citing Heidorn). Since the Nineteenth Dynasty ruled Kush (Ethiopia) it would not surprise if: “These were probably Kushite horses from the Dongola Reach area, already an important horse-breeding center at this time". But it would surprise me if Šilkanni was, as according to the conventional estimate, Osorkon. Despite the admittedly apt name comparison of Šilkanni with Osorkon, I think that the even better fit would be Psibkhenno (Psibkhanni), who is my Ramses II. To match, the names Psibkhanni and Šilkanni one need only swap the letters b and l. The Šilkanni incident would have occurred about 4 years before the Tang-I Var inscription incident when Shebitku had joined his father as a co-ruler of Egypt/ Ethiopia. Conclusion Sargon’s (Sennacherib’s) Egyptian contemporaries were: Ramses II/Shabako (Pi’ru; Šilkanni), and his son Shebitku Khaemwaset (Si’be; Shabataka). The biblical “So King of Egypt” was likewise Ramses II, but at the time of Sargon II’s predecessor, Shalmaneser. Ramses II knew two great Assyrian kings, Shalmaneser and Sargon II/Sennacherib. What of Esarhaddon? He was Chaldean, not Assyrian. Dr. Immanuel Velikovsky was correct in identifying Ramses II as a contemporary of King Nebuchednezzar the Chaldean. Previously I concluded that: • Pharaoh Ramses II ‘the Great’ was a younger contemporary of Shalmaneser; and he was • an older contemporary of Sargon II/Sennacherib. Ramses II was also to be identified as: Ramses III; Psibkhenno (Šilkanni); Shabako; “So king of Egypt” His famous son, Khaemwaset, was all of: Khaemwaset, son of Ramses III; Si’be (turtan); Shebitku Khaemwaset; Shabataka (Tang-i Var) Sargon II/Sennacherib, for his part, was also Tukulti-ninurta (and, as identified elsewhere) Shamsi-Adad (not I of that name). The reign of Ramses II was so long (66-67 years), however, that it - having spanned the latter part of the reign of Shalmaneser and the entire reign of Sargon II/ Sennacherib - still had some approximately three further decades to run after that. Now, according to Tobit 1, whose neo-Assyrian sequence I firmly follow, Sennacherib was succeeded by Esarhaddon, he being the king whose statue appeared alongside that of Ramses II at Nahr el-Kalb. Unlike convention and Dr. Velikovsky, I had Esarhaddon as a younger contemporary of Ramses II. I explained this above: The Nahr el-Kalb inscription juxtaposes a statue of Ramses II alongside a statue of Esarhaddon. - Conventional scholars presumably might argue that Ramses II is worn because he (c. 1280 BC, conventional dating) is much older than Esarhaddon (c. 680 BC, conventional dating). - Dr. I. Velikovsky, who made Ramses II a contemporary of Nebuchednezzar (c. 580 BC, conventional dating), would have considered Ramses II as ruling later than Esarhaddon. - I (Damien Mackey) have Ramses II as an older contemporary of Esarhaddon’s predecessor, Sargon II/Sennacherib. Esarhaddon, for his part, likely scratched out his foe, Ramses II, from the Nahr el-Kalb inscription. This last point, Ramses II’s being contemporaneous with the Assyrian king, Sargon II/ Sennacherib, now needs to be explained. …. [End of quote] My Esarhaddon is also different in other ways from the conventional and Velikovskian versions of him. For one, I do not believe that Esarhaddon was a biological son of Sennacherib, the Assyrian, but was a Chaldean, thereby commencing a new dynasty. And, secondly, I have identified Esarhaddon (as Ashurbanipal) as Nebuchednezzar the Chaldean: Esarhaddon a tolerable fit for King Nebuchednezzar (6) Esarhaddon a tolerable fit for King Nebuchednezzar | Damien Mackey - Academia.edu Dr. Velikovsky’s thesis in Ramses II and His Time (1978), that Ramses II was a contemporary of Nebuchednezzar, accords perfectly with my own reconstruction, insofar as I have Ramses II as a contemporary of Esarhaddon, my Nebuchednezzar. Despite my manifold identifications of Ramses II (as given above), I have not followed Dr. Velikovsky, though, in his view that Ramses was the same as pharaoh Necho of Egypt’s Twenty-Sixth Dynasty, also a contemporary of Nebuchednezzar. In my article, “The Complete Ramses II”, I had identified Ramses II, instead, as Tirhakah of the Twenty-Fifth Dynasty, who is also Piankhi. Two more mighty identifications of Ramses II to be added to the list. Nor have I been able to accept Dr. Velikovsky’s ingenious thesis that Nebuchadnezzar was Hattusilis, the Hittite emperor, who famously made a treaty with Ramses II. The Chaldean dynasty consisted only of Nebuchednezzar and his son, Belshazzar. The latter, who is also Amēl-Marduk, is referred to in Baruch 1:11, 12: … and pray for the life of King Nebuchadnezzar of Babylon and for the life of his son Belshazzar, so that their days on earth may be like the days of heaven. The Lord will give us strength and light to our eyes; we shall live under the protection of King Nebuchadnezzar of Babylon and under the protection of his son Belshazzar, and we shall serve them many days and find favor in their sight. Ramses II was thus a contemporary also of the second Chaldean king, Belshazzar, but only while Belshazzar was yet a prince. King Belshazzar was subsequently succeeded by the Medo-Persian king (Daniel 5:31).

Thursday, February 29, 2024

Assyrian contemporaries of Ramses II ‘the Great’

by Damien F. Mackey According to the typical conventional estimation of Egypt’s Nineteenth Dynasty: https://www.historyskills.com/classroom/ancient-history/anc-ramses-ii-reading/#:~:text=Ramses%20II%20also%20formed%20alliances,coast%20of%20Egypt's%20Nile%20Delta. …. When Seti I died in 1279 BCE, Ramses II was only about 20 years old. He succeeded his father to the throne and became Pharaoh of Egypt. During his early reign, Ramses II faced many challenges. There were rebellions in Canaan and Libya. The Hittites were also a constant threat, as they continued to try and expand their empire. In order to protect Egypt's borders, Ramses II needed to build up his army. He did this by conscripting soldiers from all over Egypt and training them to be loyal and disciplined soldiers. Ramses II also formed alliances with other countries in the region, such as Babylon and Assyria. …. [End of quote] Checking the standard Assyrian king lists, the beginning of the reign of Ramses II would fall right withing the long reign (32 years) of king Adad-nirari I (1295-1264 BC): https://www.livius.org/sources/content/anet/564-566-the-assyrian-king-list/ My Assyrian Revision Adad-nirari I in my revision, on the other hand, belongs to the first half of the C8th BC, approximately half a millennium after his conventional placement (above). I explained my radical revision and re-identifying of a relevant set of Assyrian kings as follows in e.g. my article: Chaotic King Lists can conceal some sure historical sequences (5) Chaotic King Lists can conceal some sure historical sequences | Damien Mackey - Academia.edu …. Marc Van de Mieroop will give one perfect sequence (as I see it) of four Middle Assyrian kings, who, nevertheless, need to be folded into the Neo Assyrian era, where Van de Mieroop has these four kings listed again, but now in the wrong sequence. I refer to his “King Lists” towards the end of his book, A History of the Ancient Near East ca. 3000 -323 BC. The following I would consider to be a perfect Assyrian sequence of kings (p. 294): Adad-nirari [I] Shalmaneser [I] Tukulti-Ninurta [I] Assur-nadin-apli [I] where Tukulti-Ninurta = Sennacherib and Assur-nadin-apli = Ashurnasirpal = Esarhaddon. This sequence accords perfectly with the neo-Assyrian sequence given in Tobit 1: “Shalmaneser”; “Sennacherib”; “Esarhaddon”. But on p. 295, the same four kings will become skewed, as follows: Adad-nirari [II] Tukulti-Ninurta [II] Ashurnasirpal [II] Shalmaneser [III] …. [End of quote] If Ramses II were a ruling contemporary of Adad-nirari (I/II) – [and I don’t believe that he was, though he came close to it] - then he would have begun to reign in the first half of the C8th BC. My Egyptian Revision This is complex. It is spelled out in articles of mine such as: The Complete Ramses II (6) The Complete Ramses II | Damien Mackey - Academia.edu Dr. Immanuel Velikovsky (Ramses II and his Time, 1978) had identified Ramses II with Necho II of Egypt’s Twenty-Sixth Dynasty. In Dr. Velikovsky’s scheme of things, Ramses II was a contemporary of King Nebuchednezzar ‘the Great’. The Nahr el-Kalb inscription juxtaposes a statue of Ramses II alongside a statue of Esarhaddon. - Conventional scholars presumably might argue that Ramses II is worn because he (c. 1280 BC, conventional dating) is much older than Esarhaddon (c. 680 BC, conventional dating). - Dr. I. Velikovsky, who made Ramses II a contemporary of Nebuchednezzar (c. 580 BC, conventional dating), would have considered Ramses II as ruling later than Esarhaddon. - I (Damien Mackey) have Ramses II as an older contemporary of Esarhaddon’s predecessor, Sargon II/Sennacherib. Esarhaddon, for his part, likely scratched out his foe, Ramses II, from the Nahr el-Kalb inscription. This last point, Ramses II’s being contemporaneous with the Assyrian king, Sargon II/ Sennacherib, now needs to be explained. Assyria encountering Egypt In approximately 720 BC (conventional dating) Sargon II, very early in his reign, chased away Egypt’s young turtan (commander), Si’be. Egypt’s Turtan, Si’be This Egyptian military commander has been enormously difficult for scholars (whether they be conventional or revisionist) to identify. Was he: Ramses III; or Psibkhenno (I had liked Dr. Rohl’s attempt here due to its close transliteration); or Shabako; or Shebitku; or the biblical “So king of Egypt” (2 Kings 17:4)? Or some, or all, of these? As I had observed in my article: Identifying neo-Assyrian era Egyptian names, “So”, Si’be and the pharaoh Shilkanni (3) Identifying neo-Assyrian era Egyptian names, “So”, Si’be and the pharaoh Shilkanni | Damien Mackey - Academia.edu …. Sir Alan Gardiner had looked to identify [the biblical] “So with the Sib’e, turtan of Egypt, who the annals of Sargon state to have set out from Rapihu (Raphia on the Palestinian border) together with Hanno, the King of Gaza, in order to deliver a decisive battle” (Egypt of the Pharaohs, 1961, p. 342). That conclusion was also, as we have read, the view of Charles Boutflower. Whilst I, too, have wondered if this might be the correct interpretation, such a view would need to address why one whom the Second Book of Kings had entitled ‘King’, prior to the Fall of Samaria, had become, some half a dozen or so years later, a mere Egyptian official (turtan, general); albeit an important one. Dr. Kenneth Kitchen has confidently held that So is an abbreviated form of Osorkon (IV) of the Twenty-Second (Libyan) Dynasty (The Third Intermediate Period in Egypt: 1100-650 BC, 1972). Revisionist, Dr. Immanuel Velikovsky, had also thought to locate King So to the period of the Twenty-Second (Libyan) Dynasty, as one of the pharaohs Shoshenq (or Sosenk) – a good name fit in its abbreviated form (So-senk = So). Others prefer for So pharaoh Tefnakht[e] of the Twenty-Fourth Dynasty. …. [End of quote] As noted here, Si’be, as a military commander, is unlikely to have been a pharaoh. Sargon II will distinguish “Pharaoh (Pir’u) king of Egypt [Musri]”. Actually, all Ramses III; Psibkhenno; Shabako; Shebitku; the biblical “So king of Egypt” will be found to be very close to the mark. For only two Egyptian persons are represented amongst these names: namely (1) Ramses II and (2) his son, Khaemwaset. Thus, as argued in “The Complete Ramses II” article: Ramses II, whose son is Khaemwaset, is Ramses III, whose son is Khaemwaset; Ramses II is Psibkhenno (Psusennes) Ramses; Ramses II is Shabako (Sabacos = Psibkhenno); Ramses II is “King So [Sabacos] of Egypt”. Khaemwaset is Shebitku Khaemwaset. I, reluctant to let go of Dr. Rohl’s linguistic connection of Si’be with Psib-khenno, eventually, however, decided that, whilst the latter was a pharaoh, the former had to be a subordinate. Psibkhenno Ramses was Ramses II, and his turtan, Si’be, was his famous son, the highly talented (Shebitku) Khaemwaset. Sargon II will allude to Shebitku Khaemwaset (now as a sub-pharaoh to his father) in the Tang-I Var inscription. Here Sargon calls him, not Si’be (Sibu), but Shabataka. Dan’el Kahn writes of it in his article, “Was there a Co-regency in the 25th Dynasty?: file:///C:/Users/Damien%20Mackey/Downloads/85102-Artikeltext-228805-1-10-20211210.pdf …. According to the inscription, king Shebitku (=Shabatka) extradited Iamani to Sargon. The inscription can be dated quite certainly to 706 BC, not long before the death in battle [sic] of Sargon II. in the summer of 705 BC. …. Thus, the Tang-i Var inscription indicates that Shebitku was already king of Kush in 706 BC. This new date is at least four years earlier than has generally been thought. Frame continued and claimed that this is a "piece of information which will require Egyptologists to revise their current chronology for Egypt's twenty-fifth Dynasty", and added: "This would raise difficulties for the current Egyptian chronology". …. Egypt’s King, Šilkanni Ann E. Killebrew, writing from a conventional point of view in Jerusalem in Bible and Archaeology, tells of the exchange between pharaoh Šilkanni and Sargon II: "With the Assyrian army in the region, Silkanni, the king of Egypt (Osorkon IV), felt compelled to send Sargon twelve magnificent horses as a gift. These were probably Kushite horses from the Dongola Reach area, already an important horse-breeding center at this time" (pg 240; also citing Heidorn). Since the Nineteenth Dynasty ruled Kush (Ethiopia) it would not surprise if: “These were probably Kushite horses from the Dongola Reach area, already an important horse-breeding center at this time". But it would surprise me if Šilkanni was, as according to the conventional estimate, Osorkon. Despite the admittedly apt name comparison of Šilkanni with Osorkon, I think that the even better fit would be Psibkhenno (Psibkhanni), who is my Ramses II. To match, the names Psibkhanni and Šilkanni one need only swap the letters b and l. The Šilkanni incident would have occurred about 4 years before the Tang-I Var inscription incident when Shebitku had joined his father as a co-ruler of Egypt/ Ethiopia. Conclusion Sargon’s (Sennacherib’s) Egyptian contemporaries were: Ramses II/Shabako (Pi’ru; Šilkanni), and his son Shebitku Khaemwaset (Si’be; Shabataka). The biblical “So King of Egypt” was likewise Ramses II, but at the time of Sargon II’s predecessor, Shalmaneser. Ramses II knew two great Assyrian kings, Shalmaneser and Sargon II/Sennacherib. What of Esarhaddon? He was Chaldean, not Assyrian.

Some Letters from Sennacherib

by Damien F. Mackey “If the "king, my lord," was Shalmaneser, we must conclude that Sargon built the city of Dur-Sharrukin, ("Sargon's Fortress"), when he was still a prince, i.e., before 721 B.C.”. Brazilian correspondent A Brazilian researcher has written to me concerning a series of letters of Sennacherib that are generally thought to constitute his correspondence, as Crown Prince, with the Assyrian king, Sargon II. If this were to prove true, then it would completely shatter my thesis, as argued in various articles, that Sennacherib was Sargon II. For example: Sargon II and Sennacherib: More than just an overlap (7) Sargon II and Sennacherib: More than just an overlap | Damien Mackey - Academia.edu The Book of Tobit gives the neo-Assyrian succession for this period as “Shalmaneser”, “Sennacherib”, and “Esarhaddon” (1: 15, 21), with no mention whatsoever of a Sargon. And that is the sequence that I firmly follow. Surely Tobit himself would have known the correct neo-Assyrian order. Had he not served Shalmaneser at a high official level?: Tobit may have been King Shalmaneser’s Rab Ekalli (11) Tobit may have been King Shalmaneser's Rab Ekalli | Damien Mackey - Academia.edu And had he not been hounded from his home by a vengeful Sennacherib (Tobit 1:19-20) – but was later “allowed” to resume his normal existence by Esarhaddon (1:22)? The Brazilian researcher opened the correspondence with this e-mail (26th February, 2024): …. I was conducting research on Assyrian correspondence on the website https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/corpus/ and came across a series of letters from Crown Prince Sennacherib addressed to King Sargon, including mentions of Dur-Sharruken, (see letter SAA 01 039). I imagine you are already familiar with these letters and could help me understand how to interpret them. …. At the time I was researching the Tudors: Henry VIII’s palaces missing (DOC) Henry VIII's palaces missing | Damien Mackey - Academia.edu and my response that same day was admittedly somewhat knee-jerk and hasty, I not taking due cognizance of the mention here of “Dur-Sharruken”. I wrote back: …. These letters are like the El Amarna letters, supposedly addressed to pharaohs, but not mentioning any pharaohs - or even Egypt sometimes. They are addressed to "the king my lord", who could be Shalmaneser, or some other potentate. …. To which the correspondent sensibly replied: …. Thanks for the clarification. It's always nice to talk to you. However, one question remains. If the "king, my lord," was Shalmaneser, we must conclude that Sargon built the city of Dur-Sharrukin, ("Sargon's Fortress"), when he was still a prince, i.e., before 721 B.C. And if he was a prince, don't you think it would be too daring to build it and give it his own name, or even to build a gigantic palace? …. This time around I was a little more circumspect: .... I said, or some other potentate. How do we know that Sennacherib was then Crown Prince? And, that he was actually writing to an Assyrian monarch? …. [End of e-mail exchanges] The intriguing question (for me, at least) now arises: TO WHOM WAS SENNACHERIB WRITING? The Letters There are twelve (12) letters in this “series of letters”: They typically open with the greeting [029]: [To] the king, my lord: [your servant] Sin-ahhe-riba [Sennacherib]. Good health to the king, my lord! [Assyri]a is well,[the temp]les are well, all [the king's forts] are well. The king, my lord, can be glad indeed. Some, though, e.g. [030] do not: "[...... I have] appointed your [major]-domo in [my] palace." Same with [040]. Some thoughts Firstly, I now think it most unlikely that Sennacherib was addressing an Assyrian king. Why then say: “[Assyri]a is well …”? Neither Shalmaneser, nor Sargon (if he were not Sennacherib), would need to be told that! Secondly, with the mention of Dur-Sharruken [-kin] [039], completed in Sargon’s Year 16/17, according to my estimation (thesis, 2007, p. 393), then - presuming that these 12 letters are basically contemporaneous - Shalmaneser becomes irrelevant. Sennacherib, though, does not, if he is (as I believe) Sargon II. My tentative conclusion: Sargon II/Sennacherib was writing, as King of Assyria, to a contemporary foreign brother-king of equal power with whom he shared a treaty.

Sunday, February 25, 2024

Judith’s fame continued to spread

by Damien F. Mackey “Her fame continued to spread, and she lived in the house her husband had left her. Before she died, Judith divided her property among her husband’s and her own close relatives and set her slave woman free. When she died in Bethulia at the age of 105, she was buried beside her husband, and the people of Israel mourned her death for seven days. As long as Judith lived, and for many years after her death, no one dared to threaten the people of Israel”. Judith 16:23-25 Introduction Judith became immensely famous in the eyes of the people of Israel, for, as we read in Judith 16:23 that “her fame continued to spread”. Even before her heroic action in the camp of the Assyrians, we are told of this goodly woman that (Judith 8:7-8): “[Judith] lived among all her possessions without anyone finding a word to say against her, so devoutly did she fear God”. Moreover she had, according to the elder, Uzziah, shown wisdom even from her youth (vv. 28-29): “Uzziah replied, ‘Everything you have just said comes from an honest heart and no one will contradict a word of it. Not that today is the first time your wisdom has been displayed; from your earliest years all the people have known how shrewd you are and of how sound a heart’.” Aside from the recognition of her renowned beauty, by (i) the author (Judith 8:7; 10:4); (ii) the elders of Bethulia (10:7); (iii) the Assyrian unit and soldiery (10:14, 19); (iv) Holofernes and his staff (10:23; 11:21, 23; 12:13, 16, 20), we learn that even the coarse Assyrians were impressed by her wisdom and eloquence (11:21, 23). And Uzziah, after Judith’s triumph over Holofernes, proclaimed magnificently in her honour (Judith 13:18-20): … ‘May you be blessed, my daughter, by God Most High, beyond all women on earth; and blessed be the Lord God, Creator of heaven and earth, who guided you to cut off the head of the leader of our enemies! The trust which you have shown will not pass from human hearts, as they commemorate the power of God for evermore. God grant you may be always held in honour and rewarded with blessings, since you did not consider your own life when our nation was brought to its knees, but warded off our ruin, walking in the right path before our God’. And the people all said, 'Amen! Amen!' And the stunned Achior, upon seeing the severed head of Holofernes, burst out with this exclamation of praise (Judith 14:7): ‘May you be blessed in all the tents of Judah and in every nation; those who hear your name will be seized with dread!’ Later, Joakim the high priest and the entire Council of Elders of Israel, who were in Jerusalem, came to see Judith and to congratulate her (Judith 15:9-10): On coming to her house, they blessed her with one accord, saying: ‘You are the glory of Jerusalem! You are the great pride of Israel! You are the highest honour of our race! By doing all this with your own hand you have deserved well of Israel, and God has approved what you have done. May you be blessed by the Lord Almighty in all the days to come!’ And the people all said, 'Amen!' ‘Blessed by God Most High, beyond all women on earth’. ‘The glory of Jerusalem, the great pride of Israel, the highest honour of [her] race!’ What more could possibly be said! From whence came this incredible flow of wisdom? We may tend to recall the Judith of literature as being both beautiful and courageous - and certainly she could be most forthright as well, when occasion demanded it, somewhat like Joan of Arc (who was supposedly referred to, in her time, as ‘a second Judith’). Yet, there is far more to it: mysticism. T. Craven (Artistry and Faith in the Book of Judith), following J. Dancy’s view (Shorter Books of the Apocrypha) that the theology presented in Judith’s words to the Bethulian town officials rivals the theology of the Book of Job, will go on to make this interesting comment (pp. 88-89, n. 45.): Judith plays out her whole story with the kind of faith described in the Prologue of Job (esp. 1:21 and 2:9). Her faith is like that of Job after his experience of God in the whirlwind (cf. 42:1-6), yet in the story she has no special theophanic experience. We can only imagine what happened on her housetop where she was habitually a woman of regular prayer. [End of quote] Although the women’s movement is quite recent, it has already provided some new insights and some radically different perspectives on Judith. According to P. Montley (as referred to by C. Moore, The Anchor Bible. “Judith”, pp. 65): … Judith is the archetypal androgyne. She is more than the Warrior Woman and the femme fatale, a combination of the soldier and the seductress … …. Just as the brilliance of a cut diamond is the result of many different facets, so the striking appeal of the book of Judith results from its many facets. … [End of quote] M. Stocker will, in her comprehensive treatment of the Judith character and her actions (Judith Sexual Warrior, pp. 13-15), compare the heroine to, amongst others, the Old Testament’s Jael – a common comparison given that the woman, Jael, had driven a tent peg through the temple of Sisera, an enemy of Israel (Judges 4:17-22) – Joan of Arc, and Charlotte Corday, who had, during the French Revolution, slain the likewise unsuspecting Marat. “If viewed negatively – from an irreligious perspective, for instance”, Stocker will go on to write, “Judith’s isolation, chastity, widowhood, childlessness, and murderousness would epitomize all that is morbid, nihilistic and abortive”. Hardly the type of character to have been accorded ‘increasing fame’ amongst her people! Craven again, with reference to J. Ruskin (‘Mornings in Florence’, p. 335), writes (p. 95): “Judith, the slayer of Holofernes; Jael, the slayer of Sisera; and Tomyris, the slayer of Cyrus are counted in art as the female “types” who prefigure the Virgin Mary’s triumph over Satan”. Judith a Heroine of Israel --------------------------------------------------------------------------------------------- The way that I see it, these early commentators had the will, if not the history/archaeology, to demonstrate the trustworthiness of the Judith story. Then, at about the time that the archaeology had become available, commentators no longer had the will. ---------------------------------------------------------------------------------------------- What did the young Judith do to achieve her early fame? Well, if the typical contemporary biblical commentators are to be believed, Judith did nothing in actual historical reality, for the famous story is merely a piece of pious fiction. Here, for instance, is such a view from the Catholic News Agency [CNA]: http://www.catholicnewsagency.com/resources/bible/introduction-to-the-old-testament/judith/ Judith …. Judith is often characterized as an early historical novel. Yet ironically, its content is unhistorical. The book begins by telling us that Nebuchadnezzer was the king of Assyria ruling in Ninevah. But Ninevah was destroyed seven years before Nebuchadnezzer became king. And he was king of Babylon, not Assyria. It would be similar to an author beginning a book, "In 1776, when Abraham Lincoln was the president of Canada..." The author of Judith clues us in that he is not telling a typical story. While the story is replete with proper names of places and people, many of them are not placed "correctly" and many of them are unknown from other sources. The book of Judith is not trying to narrate an historical event nor is it presenting a regular historical novel with fictional characters in a "real" setting. Rather, Judith is iconic of all of Israel's struggles against surrounding nations. By the time of its writing, Israel had been dominated by the Assyrians, the Babylonians, the Persians and the Greeks. The name "Judith" means "Jewess." The character of Judith is therefore representative of the whole nation of Israel. In an almost constant battle against the surrounding nations, the Israelites depended on the Lord for their survival and sustenance. Judith represents the best hopes and intentions of the Israelites-the vanquishing of the oppressors and the freedom of the land of Israel. The general Holofernes, whom Judith assassinates, represents the worst of the oppressors. He is bringing 182,000 troops against a small city in a corner of Israel to force them to worship the head of foreign oppression: Nebuchadnezzer. The city is terribly outmatched, but Holofernes opts for a siege rather than a battle. When the people are at the point of despair because they have run out of water, Judith volunteers to try an unusual tactic. She leaves the city with her maid and gets close to Holofernes because of her beauty. She uses a series of tricks and half-truths to find Holofernes drunk and vulnerable. Then she beheads him with his own sword! It is crucial to see the irony of the story and of Judith's words. For example, the Ammonite [sic] Achior who Holofernes rejected was supposed to share the cruel fate of the Israelites at the hand of the Assyrians, but he is saved with the Israelites instead (6:5-9). Judith uses the phrase "my lord" (Adonai in Heb.) several times, but it is unclear whether she is referring to Holofernes or to God. The great nation is defeated by a humble woman. The story is similar to the famous David and Goliath episode. The reader should look for ironic moments where a character's intentions or statements are fulfilled, but in the way that he or she would least expect. The book of Judith is divided into basically two sections, ch. 1-7 and 8-16. The first seven chapters lay out the "historical" background and describe the political situation which led to Holofernes attack on Israel. It is important to understand that the events are not historical, but they are full of details that one finds in a good novel. Achior plays a key role by narrating Israel's history and firmly believing in God's protection of his people (5). He eventually converts to Judaism after the Assyrians are defeated (14:10). The second half of the book (8-16) focuses on Judith herself and her heroic acts. Once the Assyrians discover Holofernes decapitated body, they flee in confusion and the Israelites rout them. Ch. 16 contains a hymn about Judith's deeds. …. Judith is a book of the Bible that is meant to be enjoyed. By enjoying the story and the Lord's victory over the great nations through Judith, we can appreciate the paradoxical way God chooses to work on earth, using the weak to conquer the strong, the poor to outdo the rich. [End of quote] But this attribution of non-historicity to the Book of Judith was not the standard Catholic approach down through the centuries, until, say, the 1930’s. During that long period of time, Catholic scholars generally tended to regard the book as recording a real historical drama, whether or not their valiant efforts to demonstrate this were convincing. The way that I see it, these early commentators had the will, if not the history/ archaeology, to demonstrate the trustworthiness of the Judith story. Then, at about the time that the archaeology had become available, commentators no longer had the will. A combination of will and more scientific history/archaeology would make for a really nice change. For, today it is very rare to find any who are prepared to argue for the full historicity of the Book of Judith. I, in my university thesis, A Revised History of the Era of King Hezekiah of Judah and its Background (http://ses.library.usyd.edu.au/handle/2123/5973), wrote regarding this situation (Preface, p. x): I know of virtually no current historians who even consider the Book of Judith to be anything other than a ‘pious fiction’, or perhaps ‘historical fiction’, with the emphasis generally on the ‘fiction’ aspect of this. Thus I feel a strong empathy for the solitary Judith in the midst of those differently-minded Assyrians (Judith 10:11-13:10). In that thesis I had argued (with respect to the book’s historical and geographical problems) for what I consider in retrospect to be the obvious scenario: that the Judith event pertains to the famous destruction of Sennacherib’s army of 185,000 Assyrians. The heroine Judith initiated this victory for Israel by her slaying of the Assyrian commander-in-chief, which action then led to the rout and slaughter of the army in its panic-stricken flight. For my up-dated version of this, see e.g. my article: “Nadin” (Nadab) of Tobit is the “Holofernes” of Judith http://www.academia.edu/36576110/_Nadin_Nadab_of_Tobit_is_the_Holofernes_of_Judith This is the incident that had made Judith so famous throughout Israel in her youth – a fame that apparently only increased as she grew older. But Judith, even more than being the most beautiful and courageous woman that she was, had already, at a young age, exhibited - as we have read - amazing wisdom and even sanctity. Her wisdom (some might say cunning) was apparent from the way that she was able to beguile the Assyrians with her shrewd and bitingly ironic words. Judith was so formidable and significant a woman and one would expect to find further traces of her in the course of her very long life. She has a further significant biblical presence in the form of Huldah, teacher and expounder of the Torah: Judith and Huldah (2) Judith and Huldah | Damien Mackey - Academia.edu I believe that Judith has, as well, been picked up in many literatures and mythologies of many nations. Judith a Universal Heroine Glimpses of Judith in BC Antiquity Some ancient stories that can be only vaguely historical seem to recall the Judith incident. Two of these that I picked up in my thesis appear in the ‘Lindian Chronicle’ (dated 99 BC), relating to the Greco-Persian period, and in Homer’s classic epic tale, The Iliad. The Lindian Chronicle Thus I wrote in my thesis (op. cit., Volume Two, pp. 67-68): Uzziah, confirming Judith’s high reputation, immediately recognized the truth of what she had just said (vv. 28-29), whilst adding the blatantly Aaronic excuse that ‘the people made us do it’ (v. 30, cf. Exodus 32:21-24): ‘But the people were so thirsty that they compelled us to do for them what we have promised, and made us take an oath that we cannot break’. Judith, now forced to work within the time-frame of those ‘five days’ that had been established against her will, then makes this bold pronouncement – again completely in the prophetic, or even ‘apocalyptic’, style of Joan of Arc (vv. 32-33): Then Judith said to them, ‘Listen to me. I am about to do something that will go down through all generations to our descendants. Stand at the town gate tonight so that I may go out with my maid; and within the days after which you have promised to surrender the town to our enemies, the Lord will deliver Israel by my hand’. A Note. This 5-day time frame, in connection with a siege - the very apex of the [Book of Judith] drama - may also have been appropriated into Greco-Persian folklore. In the ‘Lindian Chronicle’ it is narrated that when Darius, King of Persia, tried to conquer the Island of Hellas, the people gathered in the stronghold of Lindus to withstand the attack. The citizens of the besieged city asked their leaders to surrender because of the hardships and sufferings brought by the water shortage (cf. Judith 7:20-28). The Goddess Athena [read Judith] advised one of the leaders [read Uzziah] to continue to resist the attack; meanwhile she interceded with her father Jupiter [read God of Israel] on their behalf (cf. Judith 8:9-9:14). Thereupon, the citizens asked for a truce of 5 days (exactly as in Judith), after which, if no help arrived, they would surrender (cf. Judith 7:30-31). On the second day a heavy shower fell on the city so the people could have sufficient water (cf. 8:31, where Uzziah asks Judith to pray for rain). Datis [read Holofernes], the admiral of the Persian fleet [read commander-in-chief of the Assyrian army], having witnessed the particular intervention of the Goddess to protect the city, lifted the siege [rather, the siege was forcibly raised]. …. [End of quote] Apparently I am not the only one who has noticed the similarity between these two stories, for I now find this (http://www.earlyjewishwritings.com/judith.html): “The Israeli scholar Y. M. Grintz has pointed out the parallels between the theme of the book [Judith] and an episode which took place during the siege of Lindus, on the island of Rhodes, but here again the comparison is extremely weak”. Yes, the latter is probably just a “weak” appropriation of the original Hebrew account. I have written a lot along these lines of Greek appropriating, e.g.: Similarities to The Odyssey of the Books of Job and Tobit http://www.academia.edu/8914220/Similarities_to_The_Odyssey_of_the_Books_of_Job_and_Tobit Whereas the goddess Athena may have been substituted for Judith in the Lindian Chronicle, she substitutes for the angel Raphael in the Book of Tobit. I made this comparison in “Similarities to The Odyssey”: The ‘Divine’ Messenger From whom the son, especially, receives help during his travels. In the Book of Tobit, this messenger is the angel Raphael (in the guise of ‘Azarias’). In The Odyssey, it is the goddess Athene (in the guise of ‘Mentes’). Likewise Poseidon (The Odyssey) substitutes for the demon, Asmodeus (in Tobit). It may also be due to an ‘historical’ mix up that two of Judith’s Assyrian opponents came to acquire the apparently Persians name of, respectively, “Holofernes” and “Bagoas” (http://www.earlyjewishwritings.com/judith.html): “Holofernes and Bagoas are to be identified with the two generals sent against Phoenicia, Palestine and Egypt by Artaxerxes III towards 350 [BC]. The names are certainly Persian, and are attested frequently …”. Greco-Persian history is still awaiting a proper revision. “The Iliad” Earlier in my thesis (pp. 59-60) I had written in similar vein, of Greek appropriation, regarding the confrontation between the characters in the Book of Judith, “Holofernes” and “Achior”: Achior had made an unexpected apologia on behalf of the Israelites. It had even come with this concluding warning to Holofernes (5:20, 21): ‘So now, my master and lord … if they are not a guilty nation, then let my lord pass them by; for their Lord and God will defend them, and we shall become the laughing-stock of the whole world’. These words had absolutely stunned the soldiery who were by now all for tearing Achior ‘limb from limb’ (5:22). Holofernes, for his part, was enraged with his subordinate. Having succeeded in conquering almost the entire west, he was hardly about to countenance hearing that some obscure mountain folk might be able to offer him any meaningful resistance. Holofernes then uttered the ironic words to Achior: ‘… you shall not see my face again from this day until I take revenge on this race that came out of Egypt’ (6:5); ironic because, the next time that Achior would see Holofernes’ face, it would be after Judith had beheaded him. Holofernes thereupon commanded his orderlies to take the insolent Achior and bind him beneath the walls of Bethulia, so that he could suffer, with the people whom he had just verbally defended, their inevitable fate when the city fell to the Assyrians (v. 6). After the Assyrian brigade had managed to secure Achior at Bethulia, and had then retreated from the walls under sling-fire from the townsfolk, the Bethulians went out to fetch him (6:10-13). Once safely inside the city Achior told them his story, and perhaps Judith was present to hear it. Later she would use bits and pieces of information supplied by Achior for her own confrontation with Holofernes, to deceive him. [End of quote] In a footnote (n. 1286) to this, I had proposed, in connection with The Iliad: This fiery confrontation between the commander-in-chief, his subordinates and Achior would be, I suggest - following on from my earlier comments about Greco-Persian appropriations - where Homer got his idea for the main theme of The Iliad: namely the argument at the siege of Troy between Agamemnon, supreme commander of the Greeks, and the renowned Achilles (Achior?). And further on, on p. 69, I drew a comparison between Judith and Helen of Troy of The Iliad: The elders of Bethulia, “Uzziah, Chabris, and Charmis - who are here mentioned for the last time in the story as a threesome (10:6)” … - are stunned by Judith’s new appearance when they meet her at the town’s gate (vv. 7-8): “When they saw her transformed in appearance and dressed differently, they were very greatly astounded at her beauty and said to her, ‘May the God of our ancestors grant you favour and fulfil your plan …’.”…. Upon Judith’s request (command?), the elders “ordered the young men to open the gate for her” (v. 9). Then she and her maid went out of the town and headed for the camp of the Assyrians. “The men of the town watched her until she had gone down the mountain and passed through the valley, where they lost sight of her” (v. 10). “Compare this scene”, I added in (n. 1316), “with that of Helen at the Skaian gates of Troy, greatly praised by Priam and the elders of the town for her beauty. The Iliad, Book 3, p. 45”. See also my article: Judith the Jewess and “Helen” the Hellene (10) Judith the Jewess and " Helen " the Hellene | Damien Mackey - Academia.edu We recall that Craven had grouped together “Judith, the slayer of Holofernes; Jael, the slayer of Sisera; and Tomyris, the slayer of Cyrus …”. Whilst Judith and Jael were two distinct heroines of Israel, living centuries apart, I think that Tomyris, the slayer of Cyrus must be - given the ancient variations about the death of Cyrus - a fictitious character. And her story has certain suspicious likenesses, again, to that of Judith. Tomyris and Cyrus I have added here a few comparisons: http://en.wikipedia.org/wiki/Cyrus_the_Great#Death Death … The details of Cyrus's death vary by account. The account of Herodotus from his Histories provides the second-longest detail, in which Cyrus met his fate in a fierce battle with the Massagetae, a tribe from the southern deserts of Khwarezm and Kyzyl Kum in the southernmost portion of the steppe regions of modern-day Kazakhstan and Uzbekistan, following the advice of Croesus to attack them in their own territory.[68] The Massagetae were related to the Scythians in their dress and mode of living; they fought on horseback and on foot. In order to acquire her realm, Cyrus first sent an offer of marriage to their ruler, Tomyris, a proposal she rejected. Compare e.g.: http://digitalcommons.unl.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1023&context “Holofernes declares his intention of having sexual intercourse with Judith (12:12). Judith responds to his invitation to the banquet by saying “Who am I, to refuse my lord?”, clearly a double entendre! Holofernes, at the sight of Judith, is described as “ravished.” But he does not get any further with Judith than Cyrus would with Tomyris, for Judith, upon her return to the camp, will proclaim (13:15-16): ‘Here’, she said, ‘is the head of Holofernes, the general of the Assyrian army, and here is the mosquito net from his bed, where he lay in a drunken stupor. The Lord used a woman to kill him. As the Lord lives, I swear that Holofernes never touched me, although my beauty deceived him and brought him to his ruin. I was not defiled or disgraced; the Lord took care of me through it all’. Wine will also play a vital part in the Cyrus legend, though in this case the defenders [i.e., the Massagetae - replacing the Israelites of the original story], rather than the invader, will be the ones affected by the strong drink: [Cyrus] then commenced his attempt to take Massagetae territory by force, beginning by building bridges and towered war boats along his side of the river Jaxartes, or Syr Darya, which separated them. Sending him a warning to cease his encroachment in which she stated she expected he would disregard anyway, Tomyris challenged him to meet her forces in honorable warfare, inviting him to a location in her country a day's march from the river, where their two armies would formally engage each other. He accepted her offer, but, learning that the Massagetae were unfamiliar with wine and its intoxicating effects, he set up and then left camp with plenty of it behind, taking his best soldiers with him and leaving the least capable ones. The general of Tomyris's army, who was also her son Spargapises, and a third of the Massagetian troops killed the group Cyrus had left there and, finding the camp well stocked with food and the wine, unwittingly drank themselves into inebriation, diminishing their capability to defend themselves, when they were then overtaken by a surprise attack. They were successfully defeated, and, although he was taken prisoner, Spargapises committed suicide once he regained sobriety. It is at this point that Tomyris will be stirred into action, more as a warrior queen than as a heroine using her womanly charm to deceive, but she will ultimately - just like Judith - swear vengeance and decapitate her chief opponent: Upon learning of what had transpired, Tomyris denounced Cyrus's tactics as underhanded and swore vengeance, leading a second wave of troops into battle herself. Cyrus the Great was ultimately killed, and his forces suffered massive casualties in what Herodotus referred to as the fiercest battle of his career and the ancient world. When it was over, Tomyris ordered the body of Cyrus brought to her, then decapitated him and dipped his head in a vessel of blood in a symbolic gesture of revenge for his bloodlust and the death of her son.[68][69] However, some scholars question this version, mostly because Herodotus admits this event was one of many versions of Cyrus's death that he heard from a supposedly reliable source who told him no one was there to see the aftermath.[70] Herodotus’s claim that this was “the fiercest battle of … the ancient world”, whilst probably not befitting the obscure Massagetae, is indeed a worthy description of the defeat and rout of Sennacherib’s massive army of almost 200,000 men. But this was, as Herodotus had also noted, just “one of many versions of Cyrus's death”. And Wikipedia adds some variations on this account: Dandamayev says maybe Persians took back Cyrus' body from the Massagetae, unlike what Herodotus claimed.[72] Ctesias, in his Persica, has the longest account, which says Cyrus met his death while putting down resistance from the Derbices infantry, aided by other Scythian archers and cavalry, plus Indians and their elephants. According to him, this event took place northeast of the headwaters of the Syr Darya.[73] An alternative account from Xenophon's Cyropaedia contradicts the others, claiming that Cyrus died peaceably at his capital.[74] The final version of Cyrus's death comes from Berossus, who only reports that Cyrus met his death while warring against the Dahae archers northwest of the headwaters of the Syr Darya.[75] [End of quote] Scholars may be able to discern many more Judith-type stories in semi-legendary BC ‘history’. Donald Spoto, in Joan. The Mysterious Life of the Heretic Who Became a Saint (Harper, 2007), has referred to the following supposed warrior-women, a re-evaluation of whom I think may be worth considering (p. 73): The Greek poet Telesilla was famous for saving the city of Argos from attack by Spartan troops in the fifth century B.C. In first-century Britain, Queen Boudicca [Boadicea] led an uprising against the occupying Roman forces. In the third century Zenobia, Queen of Palmyra (latter-day Syria), declared her independence of the Roman Empire and seized Egypt and much of Asia Minor. [End of quote] But there are also a plethora of such female types in what is considered to be AD history. Glimpses of Judith in (supposedly) AD Time Before I go on to discuss some of these, I must point out - what I have mentioned before, here and there - a problem with AD time, especially its so-called ‘Dark Ages’ (c. 600-900 AD), akin to what revisionists have found to have occurred with the construction of BC time, especially its so-called ‘Dark Ages’ (c. 700-1200 BC). Whilst I intend to write much more about this in the future, I did broach the subject again in my article: Mohammed, a composite of Old Testament figures, also based upon Jesus Christ (10) Mohammed, a composite of Old Testament figures, also based upon Jesus Christ | Damien Mackey - Academia.edu and some of this will have a direct bearing upon Judith (see Axum and Gudit below). But here is a different summary of attempts to expose the perceived problems pertaining to AD time, known as the “Phantom Time Hypothesis”, by a writer who is not sympathetic to it: http://www.damninteresting.com/the-phantom-time-hypothesis/ by Alan Bellows When Dr. Hans-Ulrich Niemitz introduces his paper on the “phantom time hypothesis,” he kindly asks his readers to be patient, benevolent, and open to radically new ideas, because his claims are highly unconventional. This is because his paper is suggesting three difficult-to-believe propositions: 1) Hundreds of years ago, our calendar was polluted with 297 years which never occurred; 2) this is not the year 2005, but rather 1708; and 3) The purveyors of this hypothesis are not crackpots. The Phantom Time Hypothesis suggests that the early Middle Ages (614-911 A.D.) never happened, but were added to the calendar long ago either by accident, by misinterpretation of documents, or by deliberate falsification by calendar conspirators. This would mean that all artifacts ascribed to those three centuries belong to other periods, and that all events thought to have occurred during that same period occurred at other times, or are outright fabrications. For instance, a man named Heribert Illig (pictured), one of the leading proponents of the theory, believes that Charlemagne was a fictional character. But what evidence is this outlandish theory based upon? It seems that historians are plagued by a plethora of falsified documents from the Middle Ages, and such was the subject of an archaeological conference in München, Germany in 1986. In his lecture there, Horst Fuhrmann, president of the Monumenta Germaniae Historica, described how some documents forged by the Roman Catholic Church during the Middle Ages were created hundreds of years before their “great moments” arrived, after which they were embraced by medieval society. This implied that whomever produced the forgeries must have very skillfully anticipated the future… or there was some discrepancy in calculating dates. This was reportedly the first bit of evidence that roused Illig’s curiosity… he wondered why the church would have forged documents hundreds of years before they would become useful. So he and his group examined other fakes from preceding centuries, and they “divined chronological distortions.” This led them to investigate the origin of the Gregorian calendar, which raised even more inconsistency. In 1582, the Gregorian calendar we still use today was introduced by Pope Gregory XIII to replace the outdated Julian calendar which had been implemented in 45 BC. The Gregorian calendar was designed to correct for a ten-day discrepancy caused by the fact that the Julian year was 10.8 minutes too long. But by Heribert Illig’s math, the 1,627 years which had passed since the Julian calendar started should have accrued a thirteen-day discrepancy… a ten-day error would have only taken 1,257 years. So Illig and his group went hunting for other gaps in history, and found a few… for example, a gap of building in Constantinople (558 AD – 908 AD) and a gap in the doctrine of faith, especially the gap in the evolution of theory and meaning of purgatory (600 AD until ca. 1100). From all of this data, they have become convinced that at some time, the calendar year was increased by 297 years without the corresponding passage of time. …. [End of quote] As with the pioneering efforts of Dr. Immanuel Velikovsky (Ages in Chaos) to reform BC time, some of this early work in AD revisionism may turn out to be extreme and far-fetched. But I would nevertheless agree with the claim by its proponents that the received AD history likewise stands in need of a massive renovation. In my articles on Mohammed - {who, I am now convinced, was not an historical personage, but a composite of various biblical (pseudepigraphal) characters, and most notably (for at least the period from Birth to Marriage), was Tobias (= my Job), son of Tobit} - I drew attention to a very BC-like “Nehemiah”, thought to have been a contemporary of Mohammed. Moreover, the major incident that is said to have occurred in the year of Mohammed’s birth, the invasion of Mecca by Abrahas the Axumite, I argued, was simply a reminiscence of Sennacherib’s invasion and defeat: … an event that is said to have taken place in the very year that Mohammed was born, c. 570 AD, the invasion of Mecca by Abraha[s] of the kingdom of Axum [Aksum], has all the earmarks, I thought, of the disastrous campaign of Sennacherib of Assyria against Israel. Not 570 AD, but closer to 700 BC! Lacking to this Qur'anic account is the [Book of] Judith element that (I have argued in various places) was the catalyst for the defeat of the Assyrian army. .... But, as I went on to say, the Judith element is available, still in the context of the kingdom of Axum - apparently a real AD kingdom, but one that seems to appropriate ancient Assyrian - in the possibly Jewish heroine, Gudit (var. Gwedit, Yodit, Judith), ostensibly of the mid- C10th AD. Let us read some more about her. Judith the Simeonite and Gudit the Semienite Interesting that Judith the Simeonite has a Gideon (or Gedeon) in her ancestry (Judith 8:1): “[Judith] was the daughter of Merari, the granddaughter of Ox and the great-granddaughter of Joseph. Joseph’s ancestors were Oziel, Elkiah, Ananias, Gideon, Raphaim, Ahitub, Elijah, Hilkiah, Eliab, Nathanael, Salamiel, Sarasadai, and Israel”, and the Queen of Semien, Gudit (or Judith), was the daughter of a King Gideon. That the latter, Gudit, is probably a fable, however, is suspected by the following writer: http://www.alternatehistory.com/discussion/showthread.php?t=314380 Bernard Lewis (1): The Jews of the Dark continent, 1980 The early history of the Jews of the Habashan highlands remains obscure, with their origins remaining more mythical than historical. In this they areas in other respects, they are the mirror image of their supposed Kin across the Red sea. For while copious external records of Byzantine, Persian, old Axumite and Arab sources exist of the large-scale conversion of Yemen to Judaism, and the survival of a large Jewish community at least until the 11th century, no such external records exist for the Jews of Habash, presently by far the numerically and politically dominant branch of this ancient people. Their own legends insist that Judaism had reached the shores of Ethiopia at the time of the First temple. They further insist that Ethiopia had always been Jewish. In spite of the claims of Habashan nationalists, Byzantine, Persian and Arab sources all clearly indicate that the politically dominant religion of Axum was, for a period of at least six centuries Christianity and that the Tigray cryptochristian minority, far from turning apostate following contact with Portugese Jesuits in the 15th century is in fact the [remnant] of a period of Christian domination which lasted at least until the 10th century. For the historian, when records fail, speculation must perforce fill the gap. Given our knowledge of the existence of both Jewish and Christian sects in the deserts of Western Arabia and Yemen it is not difficult to speculate that both may have reached the shores of Axum concurrently prior to the council of Nicaea and the de-judaization of heterodox sects. Possibly, they coexisted side by side for centuries without the baleful conflict which was the lot of both faiths in the Mediterannean. Indeed, it is possible that they were not even distinct faiths. We must recall that early Christians saw themselves as Jews and practiced all aspects of Jewish law and ritual for the first century of their existence. Neither did Judaism utterly disavow the Christians, rather viewing them much as later communities would view the Sabateans and other messianic movement. The advent While Paul of Tarsus changed the course of Christian evolution but failed to formally de-Judaize all streams of Christianity, with many surviving even after the council of Nicaea. Might not Habash have offered a different model of coexistence, even after it’s purported conversion to Christianity in the 4th century? If it had, then what occurred? Did Christianity, cut off from contact with Constantinople following the rise of Islam, wither on the vine enabling a more grassroots based religion to assume dominance? While such a view is tempting, archaeological evidence pointing to the continued centrality of a Christian Axum as an administrative and economic center for several centuries following the purported relocation of the capital of the kingdom to Gonder indicates a darker possibility. The most likely scenario, in my opinion, turns on our knowledge of the Yemenite- Axum-Byzantine conflict of the 6th century. This conflict was clearly seen as a religious, and indeed divinely sanctioned one by Emperor Kaleb, with certain of his in scriptures clearly indicating the a version of “replacement theology” had taken root in his court, forcing individuals and sects straddling both sides of the Christian-Jewish continuum to pick sides. Is it overly speculative to assume that those cleaving to Judaism within Axum would be subject to suspicion and persecution? It seems to me likely that the formation of an alternative capital by the shores of lake Tana, far from being an organized relocation of the imperial seat, was, in fact, an act of secession and flight by a numerically inferior and marginalized minority (2). Read in this light, the fabled Saga of King Gideon and Queen Judith recapturing Axum from Muslim invaders and restoring the Zadokan dynasty in the 10th century must be viewed skeptically as an attempt to superimpose on the distant past a more contemporary enemy as part of the process of national myth making. What truly occurred during this time of isolation can only be the guessed at but I would hazard an opinion that the Axum these legendary rulers “liberated” was held by Christians rather than Muslims. …. [End of quote] See also my series: Judith the Simeonite and Judith the Semienite (10) Judith the Simeonite and Judith the Semienite | Damien Mackey - Academia.edu and: (10) Judith the Simeonite and Judith the Semienite. Part Two: So many Old Testament names! | Damien Mackey - Academia.edu Judith and Joan of Arc Perhaps the heroine with whom Judith of Bethulia is most often compared is the fascinating Joan [Jeanne] of Arc. Donald Spoto again, in his life of Joan, has a chapter five on Joan of Arc that he entitles “The New Deborah”. And Joan has also been described as a “second Judith”. Both Deborah and Judith were celebrated Old Testament women who had provided military assistance to Israel. Spoto, having referred to those ancient pagan women (Telesilla, etc.), as already discussed, goes on to write (p. 74): Joan was not the only woman in history to inspire and to give direction to soldiers. .... Africa had its rebel queen Gwedit, or Yodit, in the tenth century. In the seventh appeared Sikelgaita, a Lombard princess who frequently accompanied her husband, Robert, on his Byzantine military campaigns, in which she fought in full armor, rallying Robert’s troops when they were initially repulsed by the Byzantine army. In the twelfth century Eleanor of Aquitaine took part in the Second Crusade, and in the fourteenth century Joanna, Countess of Montfort, took up arms after her husband died in order to protect the rights of her son, the Duke of Brittany. She organized resistance and dressed in full armor, led a raid of knights that successfully destroyed one of the enemy’s rear camps. Joan [of Arc] was not a queen, a princess, a noblewoman or a respected poet with public support. She went to her task at enormous physical risk of both her virginity and her life, and at considerable risk of a loss of both reputation and influence. The English, for example, constantly referred to her as the prostitute: to them, she must have been; otherwise, why would she travel with an army of men? Yet Joan was undeterred by peril or slander, precisely because of her confidence that God was their captain and leader. She often said that if she had been unsure of that, she would not have risked such obvious danger but would have kept to her simple, rural life in Domrémy. [End of quote] I think that, based on the Gudit and Axum scenario[s], there is the real possibility that some of these above-mentioned heroines, or ancient amazons, can be identified with the famous Judith herself – she gradually being transformed from an heroic Old Testament woman into an armour-bearing warrior on horseback, sometimes even suffering capture, torture and death - whose celebrated beauty and/or siege victory I have argued on many occasions was picked up in non-Hebrew ‘history’, or mythologies: e.g. the legendary Helen of Troy is probably based on Judith, at least in relation to her beauty and a famous siege, rather than to any military noüs on Helen’s part. In the name Iodit (Gwedit) above, the name Judith can be, I think, clearly recognised. The wisdom-filled Judith might even have been the model, too, for the interesting and highly intelligent and philosophically-minded Hypatia of Alexandria. Now I find in the Wikipedia article, “Catherine of Alexandria” http://en.wikipedia.org/wiki/Catherine_of_Alexandria that the latter is also likened to Hypatia. Catherine is said to have lived 105 years (Judith’s very age: see Book of Judith 16:23) before Hypatia’s death. Historians such as Harold Thayler Davis believe that Catherine (‘the pure one’) may not have existed and that she was more an ideal exemplary figure than a historical one. She did certainly form an exemplary counterpart to the pagan philosopher Hypatia of Alexandria in the medieval mindset; and it has been suggested that she was invented specifically for that purpose. Like Hypatia, she is said to have been highly learned (in philosophy and theology), very beautiful, sexually pure, and to have been brutally murdered for publicly stating her beliefs. Interestingly, St. Joan of Arc identified Catherine of Alexandria as one of the Saints who appeared to her and counselled her. Who really existed, and who did not? Judith of Bethulia might be the key to answering this question, and she may also provide us with a golden opportunity for embarking upon a revision of AD time. For there are also many supposedly AD queens called “Judith”: http://en.wikipedia.org/wiki/Queen_Judith Queen Judith may refer to at least some of these: • Judith of Babenberg (c. late 1110s/1120 – after 1168), daughter of Leopold III, Margrave of Austria and Agnes of Germany, married William V, Marquess of Montferrat • Judith of Bavaria (925 – June 29 soon after 985), daughter of Arnulf, Duke of Bavaria and Judith, married Henry I, Duke of Bavaria • Judith of Bavaria (795-843) (805 - April 19 or 23, 843), daughter of Count of Welf and Hedwig, Duchess of Bavaria, became second wife of Louis the Pious • Judith Premyslid (c. 1057–1086), daughter of Vratislaus II of Bohemia and Adelaide of Hungary, became second wife of Władysław I Herman • Judith of Brittany (982 – 1017), daughter of Conan I of Rennes and Ermengarde of Anjou, Duchess of Brittany, married Richard II, Duke of Normandy • Judith of Flanders (October 844 – 870), daughter of Charles the Bald and Ermentrude of Orléans, married Æthelwulf of Wessex • Judith of Habsburg (1271 – May 21, 1297), daughter of Rudolph I of Germany and Gertrude of Hohenburg, married to Wenceslaus II of Bohemia • Judith of Hungary (d.988), daughter of Géza of Hungary and Sarolt, married Bolesław I Chrobry • Judith of Schweinfurt (before 1003 – 2 August 1058), daughter of Henry, Margrave of Nordgau and Gertrude, married Bretislaus I, Duke of Bohemia • Judith of Swabia (1047/1054 – 1093/1095), daughter of Henry III, Holy Roman Emperor and Agnes of Poitou, married Władysław I Herman, successor to Judith of Bohemia • Judith of Thuringia (c. 1135 - d. 9 September after 1174), daughter of Louis I, Landgrave of Thuringia and Hedwig of Gudensberg, married Vladislaus II of Bohemia 'Woe to the nations that rise up against my people! The Lord Almighty will take vengeance on them in the day of judgment; he will send fire and worms into their flesh; they shall weep in pain forever'. Judith 16:17 Judith of Bavaria ‘second Judith’ or ‘Jezebel’? “The poems depict her as "a second biblical Judith, a Mary sister of Aaron in her musical abilities, a Saphho, a prophetess, cultivated, chaste, intelligent, pious, strong in spirit, and sweet in conversation”. We read in my article: Isabelle (is a belle) inevitably a Jezebel? http://www.academia.edu/35191514/Isabelle_is_a_belle_inevitably_a_Jezebel of a whole list of supposedly historical queens Isabelle (or variations of that name) who have been likened to the biblical Jezebel, or have been called ‘a second Jezebel’. One of these queens was: Isabella of Bavaria ‘like haughty Jezebel’ http://www.academia.edu/35177941/Isabella_of_Bavaria_like_haughty_Jezebel Now the Bavarians do not fare too well, because apparently they also had a C9th AD queen Judith who was likened to Jezebel – though, alternately, to the pious Judith: https://en.wikipedia.org/wiki/Judith_of_Bavaria_(died_843) Scandals: Contemporary criticisms of Judith’s role and behavior …. However, the rise of Judith’s power, influence and activity in the court sparked resentment towards her. Agobard of Lyons, a supporter of Lothar, wrote two tracts Two Books in Favor of the Sons and against Judith the Wife of Louis in 833. These tracts were meant as propaganda against Judith from the court of Lothar in order to undermine her court and influence. The tracts themselves attack her character, claiming her to be of a cunning and underhanded nature and of corrupting her husband. These attacks were predominantly anti-feminist in nature. When Louis still did not sever marital ties with Judith, Agobard claimed that Judith’s extramarital affairs were carried out "first secretly and later impudently".[4] Paschasius Radbertus accused Judith by associating her with the engagement in debauchery and witchcraft … of filling the palace with "soothsayers... seers and mutes as well as dream interpreters and those who consult entrail, indeed all those skilled in malign craft". Characterized as a Jezebel and a Justina … Judith was accused by one of her enemies, Paschasius Radbertus, of engaging in debauchery and witchcraft with her purported lover, Count Bernard of Septimania, Louis' chamberlain and trusted adviser. This portrayal and image stands in contrast to poems about Judith.[2] The poems depict her as "a second biblical Judith, a Mary sister of Aaron in her musical abilities, a Saphho, a prophetess, cultivated, chaste, intelligent, pious, strong in spirit, and sweet in conversation".[2] However, Judith also garnered devotion and respect. Hrabanus Maurus wrote a dedicatory letter to Judith, exalting her "praiseworthy intellect"[11] and for her "good works".[11] The letter commends her in the turbulent times amidst battles, wishing that she may see victory amidst the struggles she is facing. It also implores her "to follow through with a good deed once you have begun it"[11] and "to improve yourself at all times". Most strikingly the letter wishes Judith to look to the biblical Queen Esther, the wife of Xerxes I [sic] as inspiration and as a role model …. [End of quote] A tale of two more Judiths “In the ninth century, two great families arose because of two women named Judith — a fortuitous name that recalled the widow who, during the siege of Jerusalem [sic] by the Assyrians, saves her city by pretending to offer herself to Holofernes only to behead him and return in triumph to her people”. Patrick J. Geary Patrick Geary has written: https://stravaganzastravaganza.blogspot.com/2014/01/medieval-age-tale-of-two-judiths.html#!/2014/01/medieval-age-tale-of-two-judiths.html JUDITH OF BAVARIA AND JUDITH OF FLANDERS If mythical women stood at the beginnings of origin legends, this may be because real flesh-and-blood women stood at the beginnings of great aristocratic families. After all, such families of the twelfth and thirteenth centuries largely owed their status, their lands, and their power to women. As Constance Bouchard and before her Karl Ferdinand Werner have pointed out, the great comital families might often appear to spring from “new men” in the ninth or tenth centuries, but actually these new men owed their rise to fortuitous marriages with greater, established families. …. Family chroniclers and genealogists were well aware of the importance of such marriages in preserving and augmenting family power and honor — it was a constant and essential element in generational strategies throughout the Middle Ages. As Anita Guerreau-Jalabert has argued, the image of a strictly agnatic descent through generations is more an invention of nineteenth-century genealogists than a reflection of medieval perceptions of kinship.2 At the same time, the question of how much credit for the successes of kindreds should be attributed to these women rather than to the men of the kindred remained very much in question. As Janet Nelson points out, elite women played a double symbolic role within their husbands’ lineages: first, they made possible the continuation of the lineage, but at the same time, because they did not themselves belong to it, they made possible the individualization of a particular offspring within the lineage.3 Thus reconstruction of family histories meant coming to terms, under differing needs and circumstances, with the relative importance of such marriages and of the women who put not only their dowries and their bodies but their personalities and kinsmen to work on behalf of their husbands and their children. Over time, the ideological imperative of illustrious male descent could best be fostered if memory of the women who made their rise possible was removed from center stage in favor of the audacious acts of men. In the ninth century, two great families arose because of two women named Judith — a fortuitous name that recalled the widow who, during the siege of Jerusalem by the Assyrians, saves her city by pretending to offer herself to Holofernes only to behead him and return in triumph to her people.4 The biblical Judith was thus, as Heide Estes has pointed out, one of the few models of a woman playing an active role in public life available, although the reception of the story of Judith in the Middle Ages shows the dangerous ambiguity attached to this woman.5 The younger of the Judiths considered in this chapter was the grand-daughter of the elder, and their stories illustrate the two principal ways that women could be at the start of families’ fortunes. The story of how these beginnings were reformed over time suggests the complexities of aristocratic dynastic memory in the tenth through twelfth centuries. …. … the alliance that moved this kindred to the very center of the Frankish stage was the marriage of Judith, daughter of Welf and Heilwig, to the emperor Louis the Pious in 819, following the death of Louis’s first wife, Irmingard. Judith, according to the Annales regni Francorum and the account of an anonymous biographer of Louis known as the Astronomer, was selected in a sort of beauty pageant, in which the emperor examined daughters of the nobility before making his choice, a practice some have seen as imitating Byzantine tradition.14 More recently, Mayke de Jong has pointed out that this description, and particularly that of the “Astronomer,” is less a reflection of Byzantine court tradition than an image of Judith modeled on the biblical figure of Esther, a comparison already made by Hrabanus Maurus in his defense of the empress. …. [End of qu0te] “... ideal of the Christian woman” “Barbara Welzel has pointed out that Judith was first considered as the ideal of the Christian woman … but became as well an important figure of identification for princesses, serving as a political exemplum”. Maryan Ainsworth and Abbie Vandivere The two authors write, with relation to Jan Cornelisz Vermeyen’s, famous painting of c. 1530 AD (conventional dating), “Judith with the Head of Holofernes” (pictured above): https://jhna.org/wp-content/uploads/2017/08/JHNA_6.2_Ainsworth_Vandivere.pdf …. When considering for whom this painting of Judith, expressing female power, wisdom, and fortitude, may have been painted, a likely candidate comes to mind -- Margaret of Austria, regent of the Netherlands. It may well have been through Jan Gossart or perhaps Bernard Van Orley (ca. 1491/92–1542) that Vermeyen was introduced to Margaret, who held her court in Mechelen. He must have entered the service of Margaret in 1525, for a document of 1530 petitions the regent for back pay for a period of about five years, indicating that Vermeyen had already been working for her.37 During this time, Vermeyen seems to have been mostly engaged in making portraits of the royal family and other nobles, such as the Portrait of Cardinal Érard de la Marck that with the Holy Family formed a diptych which belonged to Margaret. The importance of the widow Judith as a model of strength and feminine virtue for Margaret of Austria and the iconography of the Burgundian-Habsburg court cannot be underestimated. The reminders of Judith’s importance as a just, vigorous, and brave ruler took many forms. Some of these were ephemeral, such as the tableaux vivants devoted to Judith that were performed at the official entries of princesses, such as Margaret of York, Mary of Burgundy, and Juana of Castile, into Netherlandish cities.38 Margaret of Austria owned a Judith tapestry (no longer extant) that was originally part of her trousseau for her marriage to Juan of Castile, and when she returned to Flanders after Juan’s death, the tapestry accompanied her.39 Possibly commissioned by Margaret from Bernard van Orley (her court painter), although not mentioned in the inventory of her possessions, was a tapestry of the Triumph of Virtuous Women that survives only as a petit patron (Vienna, Albertina Museum, inv. no. 15463).40 Featured in the foreground before the triumphal all’antica chariot are Jael killing Sisera, Lucretia committing suicide, and Judith with the head of Holofernes on the tip of her sword. Margaret’s court sculptor, Conrad Meit, produced one of the masterpieces of Renaissance sculpture, a Judith with the Head of Holofernes (Munich, Bayerische Nationalmuseum), circa 1525–28. Although it is not listed among Margaret’s belongings, it certainly reflects courtly taste and was most likely commissioned by a woman for whom Judith was a noble exemplar.41 Margaret’s library contained books on virtuous women, among them Giovanni Bocaccio’s De femmes nobles et renomées (Paris, Bibliothèque nationale de France, ms. Fr. 12420). Judith has a featured role in one of the most influential texts of the late fifteenth and early sixteenth centuries, the Parement et triumphe des dames, written in 1493–94 by Olivier de la Marche. Here the author gives lessons to a noble lady of the virtues of humility, wisdom, loyalty, fidelity, and so forth in prose stories of famous virtuous women. Margaret of Austria owned an early version of the text, published between 1495 and 1500 (Brussels, Bibliothèque royale de Belgique, ms. 10961-70).42 In 1509, Agrippa of Nettesheim dedicated to Margaret his treatise De nobilitate et praecellentia foemini sexus, where he notes that Judith “depicted herself as an example of virtue, which should be imitated not only by women but also by men,”43 Barbara Welzel has pointed out that Judith was first considered as the ideal of the Christian woman44 but became as well an important figure of identification for princesses, serving as a political exemplum.45 Just as Judith saved her people from the Assyrians, so, too, did Margaret defend her people in a politically active role. Her success in this endeavor was acknowledged in a monumental woodcut by Robert Péril (Berlin, Staatliche Museen zu Berlin, Kupferstichkabinett, inv. no. 849-21), showing the genealogy of the Habsburgs, which praised Margaret as: “the Regent and sovereign of the Low countries, which she wisely ruled for Emperor Charles, her nephew; she opposed the enemy with the force of weapons and transferred the lands of Friesland, Utrecht and Overissel into the following of his majesty [Charles V].”46 In terms of Margaret’s remarkable political acumen, a singular event comes to mind that may have a specific connection to Vermeyen’s Judith with the Head of Holofernes. In August of 1529, around the time of the painting’s presumed date, Jan Vermeyen accompanied Margaret to the signing of the so-called Paix des Dames or Ladies’ Peace, otherwise known as the Peace of Cam- brai: the most extraordinary diplomatic achievement of the regent’s career. Meeting her sister-in- law Louise of Savoy (mother of Francis I) almost in secret in Cambrai, Margaret -- representing her nephew Charles V -- negotiated a peace between the French and the Habsburgs. This treaty, which included the arranged marriage of Eleanor of Austria (sister to Charles V) to Francis I, ended, at least for a time, the fighting between the forces of King Frances I and Emperor Charles V. An obvious parallel exists between Margaret and Judith: two virtuous and powerful women, who managed to find a solution to the lust for battle of men and nations and create peace. Whether this painting commemorates a specific event or generally celebrates the heroic achievement of one woman, it is certainly a product of the milieu of Margaret of Austria’s court. …. [End of quote] Judith and Holofernes, Attila and Odabella “Odabella implores him to kill her, but not to curse her. She reminds his fiancé the story of the Hebrew Judith, who saved Israel from the Babylonians [sic] by beheading their leader Holofernes. Odabella has sworn to revenge …”. “Attila” by Giuseppe Verdi Judith and Holofernes, Attila and Ildico “The tradition that Attila died in a wedding-night may be true. But Attila is so much like Holofernes and Ildico so much like Judith… that we suspect the tradition, even in its most sober version”. Otto Maenchen-Helfen Taken from: https://www.smithsonianmag.com/history/nice-things-to-say-about-attila-the-hun-87559701/ [Attila’s] spectacular demise, on one of his many wedding nights, is memorably described by Gibbon: Before the king of the Huns evacuated Italy, he threatened to return more dreadful, and more implacable, if his bride, the princess Honoria, were not delivered to his ambassadors…. Yet, in the mean while Attila relieved his tender anxiety, by adding a beautiful maid, whose name was Ildico, to the list of his innumerable wives. Their marriage was celebrated with barbaric pomp and festivity, at his wooden palace beyond the Danube; and the monarch, oppressed with wine and sleep, retired, at a late hour, from the banquet to the nuptial bed. His attendants continued to respect his pleasures, or his repose, the greatest part of the ensuing day, till the unusual silence alarmed their fears and suspicions; and, after attempting to awaken Attila by loud and repeated cries, they at length broke into the royal apartment. They found the trembling bride sitting by the bedside, hiding her face with her veil…. The king…had expired during the night. An artery had suddenly burst; and as Attila lay in a supine posture, he was suffocated by a torrent of blood, which instead of finding a passage through his nostrils, regurgitated into the lungs and stomach. …. The real story goes as follows (Judith 13:1-10): When evening came, his slaves quickly withdrew. Bagoas closed the tent from outside and shut out the attendants from his master’s presence. They went to bed, for they all were weary because the banquet had lasted so long. But Judith was left alone in the tent, with Holofernes stretched out on his bed, for he was dead drunk. Now Judith had told her maid to stand outside the bedchamber and to wait for her to come out, as she did on the other days; for she said she would be going out for her prayers. She had said the same thing to Bagoas. So everyone went out, and no one, either small or great, was left in the bedchamber. Then Judith, standing beside his bed, said in her heart, “O Lord God of all might, look in this hour on the work of my hands for the exaltation of Jerusalem. Now indeed is the time to help your heritage and to carry out my design to destroy the enemies who have risen up against us.” She went up to the bedpost near Holofernes’ head, and took down his sword that hung there. She came close to his bed, took hold of the hair of his head, and said, “Give me strength today, O Lord God of Israel!” Then she struck his neck twice with all her might, and cut off his head. Next she rolled his body off the bed and pulled down the canopy from the posts. Soon afterward she went out and gave Holofernes’ head to her maid, who placed it in her food bag. …. Judith and Queen Elizabeth 1 Aidan Norrie has written (2016): https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1111/rest.12258 Elizabeth I as Judith: reassessing the apocryphal widow's appearance in Elizabethan royal iconography Abstract Throughout her reign, Queen Elizabeth I of England was paralleled with many figures from the Bible. While the analogies between Elizabeth and biblical figures such as Deborah the Judge, King Solomon, Queen Esther, King David, and Daniel the Prophet have received detailed attention in the existing scholarship, the analogy between Elizabeth and the Apocryphal widow Judith still remains on the fringes. Not only did Elizabeth compare herself to Judith, the analogy also appeared throughout the course of the queen's reign as a biblical precedent for dealing with the Roman Catholic threat. This article re-assesses the place of the Judith analogy within Elizabethan royal iconography by chronologically analysing of many of the surviving, primary source, comparisons between Judith and Elizabeth, and demonstrates that Judith was invoked consistently, and in varying media, as a model of a providentially blessed leader. …. [End of quote] Will true Elizabeth stand up? Compared to Judith and Esther, she was a new Moses and as wise as King Solomon. According to this article: http://www.ibrarian.net/navon/paper/The_Development_of_the_Cult_of_Elizabeth_I.pdf?paperid=20396591 On one … of the first portraits of [Elizabeth I] as a queen she appears in a religious context, she washes the feet of twelve poor women at a Maundy ceremony. …. On the title-pages of the different editions of the Bible Elizabeth’s figure appears: she is surrounded by the four cardinal virtues on the 1569 edition, while on the 1568 edition between the figures of Faith and Love she personifies the third New Testament virtue, Hope. At the beginning of the Coronation Entry as she left the Tower she praised God for her deliverance from prison during the reign of Mary and compared herself to the prophet Daniel spared by God by special providence: “I acknowledge that Thou hast dealt as wonderfully and as mercifully with me as Thou didst with Thy true and faithful servant Daniel, Thy prophet, whom Thou deliverest out of the den from the cruelty of the greedy and raging lions. Even so was I overwhelmed and only by Thee delivered.” …. During the first decade Elizabeth was mostly compared to figures of the Old Testament. In the fifth pageant of the Coronation Entry she appeared as Deborah, the Old Testament judge, listening to the advice of three figures representing the three estates of England, the clergy, the nobility and the commons. …. In sermons she was compared to Judith who rescued her people, and to Esther who interceded for her people. …. She was seen also as a new Moses leading his people out of the captivity of Egypt, and as Solomon the wise king.